"et de la ville" - Traduction Français en Arabe

    • ومدينة
        
    • والمدينة
        
    • وبلدة
        
    • وفي مدينة
        
    L'Argentine est un pays fédéral composé de 23 provinces et de la ville autonome de Buenos Aires. UN إن الأرجنتين دولة فدرالية تتكون من 23 مقاطعة ومدينة بيونس آيرس التي تتمتع بالحكم الذاتي.
    Central est le département le plus peuplé, suivi du département d'Alto Paraná et de la ville d'Asunción. UN وتعد المقاطعة الوسطى الأعلى كثافة سكانية، تليها ألتو بارانا ومدينة أسونسيون.
    Zones occupées autour des villages d'Ashagi Abdulrahmanli et Gorgan et de la ville d'Horadiz (district de Fizuli, Azerbaïdjan) UN مناطق محتلة في ظاهر قريتَي آشاغي عبدالرحمنلي وجُرجان، ومدينة هوراديز، قضاء فضولي، بأذربيجان
    Il était impératif que les autorités du pays hôte et de la ville respectent intégralement les dispositions de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. UN وقالت أيضا إنه لا بد لسلطات البلد المضيف والمدينة المضيفة من الامتثال الكامل لأحكام اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Secteur occupé proche du village d'Uzundere, district d'Agdam, et de la ville d'Agdam (Azerbaïdjan) UN منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام
    Zones occupées autour des villages d'Abdulrahmanli et Gorgan et de la ville d'Horadiz (district de Fizuli, Azerbaïdjan) UN مناطق محتلة في ظاهر قريتَي آشاغي عبدالرحمنلي وجُرجان ومدينة هوراديز، قضاء فضولي، بأذربيجان
    Secteurs occupés près des villages d'Ashagi Abdulrahmanli, Gorgan et Garakhanbayli et de la ville de Horadiz, district de Fizuli, Azerbaïdjan UN مناطق محتلة قرب قرى آشاغي عبد الرحمنلي، وغورغان، وقره خانبيلي، ومدينة هوراديز، مقاطعة فضولي، أذربيجان
    Secteur occupé près du village d'Ashaghi Abdulrahmanli et de la ville de Horadiz, district de Fizuli, Azerbaïdjan UN منطقة محتلة قرب قرية آغاشي عبد الرحمنلي ومدينة هوراديز، مقاطعة فضولي، أذربيجان
    03h35-03h40 Secteurs occupés près des villages d'Ashaghi Abdulrahmanli et Gorgan et de la ville de Horadiz, district de Fizuli, Azerbaïdjan UN مناطق محتلة قرب قريتي آشاغلي عبد الرحمنلي وغورغان ومدينة هوراديز، مقاطعة فضولي، أذربيجان
    Prix de thèse de la Faculté de droit de Nice et de la ville de Nice, 1983. UN جائزة الأطروحة من كلية الحقوق في نيس ومدينة نيس، 1983.
    Prix de thèse de la Faculté de droit de Nice et de la ville de Nice, 1983. UN الجوائز جائزة اﻷطروحة من كلية الحقوق في نيس ومدينة نيس، ١٩٨٣؛
    Reconnaissant le soutien et le rôle de premier plan de l’Autriche, qui est le pays hôte de l’Office des Nations Unies à Vienne, et de la ville de Vienne, UN واذ تسلم بالدور البارز والداعم الذي تقوم به النمسا ، البلد المضيف لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ، ومدينة فيينا
    :: L'État islamique d'Iraq et du Cham a été refoulé d'Edleb, de la banlieue de Hama, de Deir el-Zor et de la ville et du nord de la province d'Alep. UN :: هُزم تنظيم داعش وتم طرده من إدلب وضواحي حماة، ودير الزور، ومدينة حلب، وشمال حلب.
    Le Président de la République et les maires des municipalités et de la ville de Skopje sont élus à la majorité des voix. UN ويُنتخب رئيس جمهورية مقدونيا ورؤساء البلديات ومدينة سكوبي وفقاً لنموذج الأغلبية.
    L'État fédéral est composé de 23 provinces et de la ville autonome de Buenos Aires. UN ويتم تنظيم الأجهزة الوطنية في إطار نظام اتحادي قوامه 23 مقاطعة ومدينة بوينس آيرس المتمتعة
    Au nom du maire et de la ville de Los Angeles, bienvenue au département de police de Los Angeles. Open Subtitles نيابة عن العمدة ومدينة لوس انجلوس مرحبا بكم في قسم شرطة لوس انجلوس
    Alors, au nom du conseil local, de moi-même et de la ville de N.Y., je vous remercie. Open Subtitles هناك طريق لنعمل وبأسم المجلس المحلي وعن نفسي ومدينة نيويورك
    Notant avec inquiétude l'escalade des hostilités armées, conséquence des violations du cessez-le-feu et de l'usage excessif de la force en réaction à ces violations, en particulier l'occupation du district de Zanguelan et de la ville de Goradiz dans la République azerbaïdjanaise, UN وإذ يلاحظ بجزع تصاعد اﻷعمال القتالية المسلحة نتيجة لانتهاكات وقف إطلاق النار واﻹفراط في استعمال القوة ردا على تلك الانتهاكات، ولا سيما احتلال منطقة زنغلان ومدينة غوراديز في الجمهورية اﻷذربيجانية،
    La sécurisation renforcée nécessitera des fermetures à la circulation et des travaux de construction qui devront faire l'objet de permis délivrés par les autorités de l'État et de la ville de New York. UN يشمل التعزيز إغلاق بعض الممرات والاضطلاع بأعمال هيكلية تستلزم استصدار تراخيص من سلطات الولاية والمدينة.
    L'occupation militaire de ce district a retenu l'attention internationale à cause de l'importance culturelle et historique de la région et de la ville. UN وقد استحوذ الاحتلال العسكري لمقاطعة دوبروفنك على الاهتمام الدولي نظرا لﻷهمية الثقافية والتاريخية للمنطقة والمدينة.
    Secteurs occupés près des villages de Garakhanbeyli et Ashagi Seyidahamdli et de la ville de Horadiz, district de Fizuli, Azerbaïdjan, et village de Javahirli, district d'Agdam, Azerbaïdjan UN مناطق محتلة قرب قريتي قرة خانبيلي وآشاغي عبد الرحمنلي وبلدة هوراديز، مقاطعة فضولي، أذربيجان، وقرية جواهرلي،مقاطعة أغدام، أذربيجان
    La Haute Cour d'arbitrage contrôle l'activité des tribunaux arbitraux des régions et de la ville de Bichkek. UN وتشرف محكمة التحكيم العليا على اﻷنشطة القانونية لمحاكم التحكيم في المقاطعات وفي مدينة بيشكيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus