"et de marketing" - Traduction Français en Arabe

    • والتسويق
        
    À cet égard, le nombre de ces entreprises, qui est actuellement de 70, devait augmenter sensiblement grâce à une intense compagne de promotion et de marketing. UN ومن المرتقب أن يزيد عدد الشركات التجارية الدولية النشطة زيادة ملموسة عن عددها الحالي البالغ ٧٠ شركة بفضل الترويج والتسويق الجيدين.
    Certaines des initiatives récentes qui semblent avoir rencontré le plus de succès concernent des programmes de distribution et de marketing social à l'échelon des collectivités locales. UN وتشمل بعض أنجح المبادرات اﻷخيرة برامج التوزيع والتسويق الاجتماعية المحلية.
    Certaines des initiatives récentes qui semblent avoir rencontré le plus de succès concernent des programmes de distribution et de marketing social à l'échelon des collectivités locales. UN وتشمل بعض أنجح المبادرات اﻷخيرة برامج التوزيع والتسويق الاجتماعية المحلية.
    Un effort délibéré a été fait pour cibler les femmes à l'aide de mesures de promotion et de marketing et pour faire connaître les possibilités offertes aux femmes. UN وقد بُذل جهد مدروس لاستهداف المرأة عن طريق مواد الإعلان والتسويق ولزيادة الوعي بالفرص المتاحة للمرأة.
    Ce matin, les orateurs ont également souligné la communauté des objectif poursuivis, qu'il s'agisse de Mondragón au Pays basque espagnol, de Rabobank aux Pays-Bas ou des coopératives d'approvisionnement et de marketing en Chine. UN ومن الأشياء المهمة التي قالها المتكلمون هذا الصباح الطريقة التي طرحوا بها قضيتهم المشتركة، من موندراغون في بلاد الباسك في أسبانيا، إلى رابوبانك في هولندا، إلى تعاونيات التوريد والتسويق في الصين.
    La Rapporteuse spéciale arrive à la conclusion que les États devraient protéger les personnes face au niveau excessif de publicité commerciale et de marketing, tout en offrant davantage d'espace aux messages à but non lucratif. UN ويخلص التقرير إلى أنه ينبغي للدول أن تحمي الناس من التعرض لمستويات مغالى فيها من الإعلان والتسويق التجاريين مع زيادة الحيز المتاح للتعبير عن الأنشطة غير الهادفة إلى الربح.
    Elle recommande notamment de bannir tout type de publicité commerciale et de marketing des écoles publiques et privées. UN وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى التوصية بحظر جميع الإعلانات والتسويق التجاريين في المدارس العامة والخاصة.
    Daisy sera en contact avec nos équipes de distribution et de marketing. Open Subtitles حسناً , ديزي سيكون لديها وصول إلى فريق التوزيع والتسويق لدينا
    À cet effet, la plupart des pays de la région accordent de nouveaux avantages aux investisseurs étrangers afin de renforcer le processus d'industrialisation grâce aux technologies nouvelles et aux techniques modernes de gestion et de marketing. UN وبلوغا لهذه الغاية، تُمنح مزايا إضافية للمستثمرين اﻷجانب في معظم بلدان منطقة الاسكوا للمساعدة في رفع مستوى عملية التصنيع من خلال تحسين التكنولوجيات وتقنيات اﻹدارة والتسويق.
    Plus précisément, dans un monde de plus en plus intégré, l'intégration régionale et sous-régionale assurent une plus grande visibilité aux investisseurs mondiaux, promeuvent les investissements et les échanges transfrontières et réduisent les coûts de production et de marketing. UN وبشكل أكثر تحديدا، يتيح التكامل الإقليمي ودون الإقليمي في عالمنا المتزايد التكامل، وجودا مرئيا أكبر للمستثمرين العالميين وينهض بالتجارة والاستثمار عبر الحدود ويقلل من تكاليف الإنتاج والتسويق.
    L'internalisation appliquée à des produits synthétiques concurrents peut donc devenir un des instruments les plus efficaces d'internalisation et de marketing pour les matières d'origine naturelle. UN وهذا الاستيعاب في المنتجات الاصطناعية المتنافسة يمكن بناء على ذلك أن يصبح أداة من أكثر أدوات الاستيعاب داخليا والتسويق فعالية بالنسبة للمواد الطبيعية.
    Cette situation est insatisfaisante et les États devraient adopter une législation visant à réduire la quantité de publicité commerciale et de marketing que chacun reçoit chaque jour, conformément au principe fondamental selon lequel ladite publicité doit toujours être vraiment facile à reconnaître et à distinguer des autres genres de contenu. UN إن هذه الحالة غير مرضية حيث ينبغي للدول أن تعتمد التشريعات الكفيلة بخفض مستوى عمليات الإعلان والتسويق التجارية التي يتلقاها الناس يوميا، استنادا إلى المبدأ الأساسي القائل بوجوب أن تكون تلك الإعلانات دائما محددة ومميزة بوضوح عن غيرها من المكونات.
    Le vendeur avait son siège, son bureau des ventes domestiques et de marketing, son département des relations publiques et son entrepôt principal en Colombie britannique, où il exerçait l'essentiel de ses fonctions de conception et d'ingénierie. UN فقد كان مقر شركة البائع ومكتبه الخاص بالمبيعات الداخلية والتسويق وكذلك إدارة العلاقات العامة والمستودع الرئيسي، في كولومبيا البريطانية، وكان البائع يقوم بمعظم أعمال التصميم والهندسة هناك.
    Nonrespect des réglementations en matière de publicité et de marketing UN ● انتهاك أنظمة الإعلان والتسويق
    Les communications électroniques permettent de nouvelles formes de publicité et de marketing qui peuvent faire peser de nouvelles menaces sur les intérêts des consommateurs et le fonctionnement du processus de concurrence. UN فتسمح الاتصالات الإلكترونية بأشكال جديدة من الإعلان والتسويق قد تشكّل أخطارا جديدة تهدد مصالح المستهلك وكذلك حسن سير عملية التنافس.
    AOTS : promouvoir les activités de formation pour l'Afrique afin de faciliter le commerce et les investissements par un transfert des techniques de fabrication et de marketing du Japon UN رابطة الزمالات التقنية لما وراء البحار: تعزيز الأنشطة التدريبية من أجل أفريقيا بهدف تيسير التجارة والاستثمار عن طريق نقل مهارات الصناعة والتسويق من اليابان
    L'établissement d'une stratégie de croissance consisterait à rechercher un marché, proposer un ensemble de services, recenser les avantages concurrentiels et élaborer un plan de vente et de marketing. UN 362 - واستراتيجية نمو الأعمال تحدد سوقا، ومجموعة من الخدمات والمزايا التنافسية، فضلا عن وضع خطة للمبيعات والتسويق.
    Avec l'appui de la CNUCED, le Zimbabwe, l'Éthiopie et l'Ouganda ont dirigé des activités visant à élaborer des stratégies pour la mobilisation des ressources, la mise au point de stratégies de communication et de marketing efficaces et la consolidation des programmes de pays. UN وبدعم من الأونكتاد، قادت زيمبابوي وإثيوبيا وأوغندا العمل في مجال وضع استراتيجيات تعبئة الموارد، فقامت هذه البلدان بوضع استراتيجية فعالة في مجال الاتصالات والتسويق وتوحيد البرامج القطرية.
    Les activités de vente et de marketing des Presses de l’UNU au cours de l’année ont été complétées par leur participation à trois foires internationales du livre : celles de Francfort, de Londres et de Tokyo. UN ١٥٩ - وقد شملت جهود البيع والتسويق التي بذلتها مطبعة جامعة اﻷمم المتحدة أثناء السنة الاشتراك في ثلاثة معارض دولية للكتب في فرانكفورت ولندن وطوكيو.
    23. En 1995/96, la St. Helena Fisheries Corporation a mené à terme une partie de son projet d'exportation et de marketing (rénovation des usines de transformation de poisson, modernisation des installations portuaires et formation du personnel de direction à l'étranger). UN ٢٣ - وخلال الفترة ١٩٩٥/١٩٩٦، أتمت شركة سانت هيلانة لمصائد اﻷسماك جزءا من مشروعها للتصدير والتسويق الذي شمل تحسين مناطق التجهيز، ودعم المناولة في الميناء، وتدريب موظفيها اﻹداريين في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus