"et des chauffeurs" - Traduction Français en Arabe

    • والسائقين
        
    • وسائقي
        
    • وسائقين
        
    La rubrique des services divers couvre les frais d'assurance, le fret, les frais bancaires, ainsi que le nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الأزياء الرسمية لموظفي الأمن والسائقين.
    Le montant demandé doit permettre de couvrir des dépenses diverses, telles que frais d'assurance, fret, frais bancaires et nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN تتصل هذه التقديرات بالنفقات المتنوعة مثل التأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Le montant demandé doit permettre de couvrir des dépenses diverses, telles que frais d'assurance, fret, frais bancaires et nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN تتصل هذه التقديرات بالنفقات المتنوعة مثل التأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    El Salvador a fait mention de mesures visant à assurer un contrôle plus strict des autocars internationaux, notamment par des inspections aux frontières et sur les routes du pays, ainsi qu'en établissant la responsabilité des transporteurs et des chauffeurs. UN وأشارت السلفادور إلى تدابير تهدف إلى ضمان زيادة الرقابة على حافلات النقل الدولي، بما في ذلك القيام بعمليات التفتيش على الحدود وعلى الطرق الداخلية، وكذلك إقرار مسؤولية الناقلين والسائقين.
    La Mission revoit constamment la répartition des mécaniciens et des chauffeurs dans les divers groupes et les régions et les déploie dans les zones où les besoins sont les plus grands, au gré des circonstances. UN والبعثة تقوم باستمرار باستعراض توزيع الميكانيكيين والسائقين في مختلف الوحدات وفي سائر أنحاء الأقاليم، وهم يوفدون، حسب الاحتياجات، إلى المنطقة
    El Salvador a fait mention de mesures visant à assurer un contrôle plus strict des autocars internationaux, notamment par des inspections aux frontières et sur les routes du pays, ainsi qu'en établissant la responsabilité des transporteurs et des chauffeurs. UN وأشارت السلفادور إلى تدابير تهدف إلى ضمان زيادة الرقابة على حافلات النقل الدولي، بما في ذلك القيام بعمليات التفتيش على الحدود وعلى الطرق الداخلية، وكذلك إقرار مسؤولية الناقلين والسائقين.
    Le montant prévu doit couvrir le coût du fourniment aux couleurs de l'ONU, destiné aux observateurs militaires et aux contrôleurs de la police civile, notamment bérets bleus, insignes, brassards, casquettes, foulards, uniformes du personnel du Service mobile et des chauffeurs locaux, et bleus de travail des mécaniciens. UN رُصد اعتماد لتدبير العتاد المميز لﻷمم المتحدة اللازم للمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنيين، بما في ذلك القلنسوات الزرقاء، وشارات القبعات، وشارات الذراع، والقبعات الميدانية، واﻷوشحة، والملابس الرسمية لموظفي الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للميكانيكيين.
    Le montant indiqué comprend le coût du remplacement de 50 % des uniformes des agents du Service mobile et des chauffeurs locaux et de bleus de mécaniciens, ainsi que de drapeaux, de décalcomanies et de 20 000 jeux de médailles coûtant 2,50 dollars pièce (168 800 dollars). UN وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار لاستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول عليه ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للعمال الميكانيكيين. وختاما تقدر المبالغ اللازمة لشراء اﻷعلام والشارات و ٠٠٠ ٢٠ ميدالية بمبلغ ٨٠٠ ١٦٨ دولار.
    Le montant prévu doit couvrir le coût des tenues réglementaires des forces de l'ONU, destinées aux observateurs militaires et aux contrôleurs de la police civile (bérets bleus, insignes, brassards, casquettes, foulards, uniformes du personnel du Service mobile et des chauffeurs locaux, et vêtements de travail des mécaniciens). UN يرصد اعتماد لتدبير العتاد المميز لﻷمم المتحدة اللازم للمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنيين، بما في ذلك القلانس الزرقاء، وشارات القبعات، وشارات الذراع، والقبعات الميدانية، واﻷوشحة، والملابس الرسمية لموظفي الخدمة الميدانية والسائقين المحليين، والملابس الواقية للميكانيكيين.
    A.27G.13 Le montant de 229 700 dollars permettra de couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau, du carburant pour les véhicules, des fournitures informatiques, du papier et des formulaires, des fournitures médicales ainsi que des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ألف - 27 زاي - 13 يتصل مبلغ 700 229 دولار، بالقرطاسية ولوازم المكاتب، ووقود معدات النقل، ولوازم معالجة البيانات، والورق، والنماذج واللوازم الطبية والملابس الرسمية لموظفي الأمن والسائقين.
    81. Il s'agit du remplacement des tenues, bérets bleus et insignes des observateurs militaires, ainsi que des uniformes des agents du Service mobile et des chauffeurs et de vêtements de protection pour les mécaniciens. UN ٨١ - يرصد اعتماد لتغطية تكلفة استبدال التجهيزات، والقبعات الزرقاء، والشارات اﻷخرى للمراقبين العسكريين، واﻷزياء الرسمية لموظفي الخدمة الميدانية والسائقين المحليين، والملابس الواقية للميكانيكيين.
    Le sixième a trait à l'entretien du matériel de bureau et de bureautique, du matériel de transport et du matériel utilisé pour le standard téléphonique et le service des conférences, et le dernier aux assurances, au fret, aux services bancaires et au nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكلفة صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    27H.22 Le montant prévu (337 800 dollars) doit permettre de couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau, du carburant pour les moyens de transport, des fournitures informatiques, du papier et des formulaires, des fournitures médicales et des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ٧٢ حاء - ٢٢ تتصل المبالغ المقدرة البالغة ٨٠٠ ٣٣٧ دولار بالقرطاسية ولوازم المكاتب ووقود معدات النقل ولوازم تجهيز البيانات والورق والنماذج واللوازم الطبية والزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Le sixième a trait à l'entretien du matériel de bureau et de bureautique, du matériel de transport et du matériel utilisé pour le standard téléphonique et le service des conférences, et le dernier aux assurances, au fret, aux services bancaires et au nettoyage des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكلفة صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. وتتصل الخدمات المتنوعة بالتأمين والشحن والرسوم المصرفية وتنظيف الزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    27H.22 Le montant prévu (337 800 dollars) doit permettre de couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau, du carburant pour les moyens de transport, des fournitures informatiques, du papier et des formulaires, des fournitures médicales et des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ٢٧ حاء-٢٢ تتصل المبالغ المقدرة البالغة ٨٠٠ ٣٣٧ دولار بالقرطاسية ولوازم المكاتب ووقود معدات النقل ولوازم تجهيز البيانات والورق والنماذج واللوازم الطبية والزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Le montant indiqué comprend le coût du remplacement de 50 % des uniformes du personnel de service et des chauffeurs locaux et des bleus des mécaniciens (135 000 dollars), ainsi que le coût des drapeaux et décalcomanies et de 22 000 jeux de médailles (168 800 dollars). UN وأدرج مبلغ ٠٠٠ ١٣٥ دولار لاستبدال ٥٠ في المائة من الزي الرسمي الذي سبق الحصول ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للعمال الميكانيكيين. وختاما، يرصد اعتماد لشراء اﻷعلام والشارات و ٠٠٠ ٢٢ مجموعة ميدالية )٨٠٠ ١٦٨ دولار(.
    92. Le montant prévu permettra de remplacer des tenues du personnel militaire, des uniformes des agents du Service mobile et des chauffeurs locaux et des vêtements de protection des mécaniciens, au taux indiqué à la rubrique 29 de la section I ci-dessus. UN ٩٢ - يُرصد اعتماد لتغطية كلفة استبدال الملابس العسكرية، والقبعات الزرقاء والشارات اﻷخرى للمراقبين العسكريين والزي الرسمي لموظفي الخدمة الميدانية والسائقين المحليين والملابس الواقية للميكانيكيين بالمعدل المشار إليه في البند ٩٢ من الفرع اﻷول أعلاه.
    26H.11 Les ressources demandées (333 200 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau; de l'essence et des lubrifiants; des fournitures de reprographie; des fournitures nécessaires au traitement des données; des abonnements; et des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ٢٦ حاء - ١١ ستغطي الموارد المطلوبة )٢٠٠ ٣٣٣ دولار( تكلفة القرطاسية ولوازم المكاتب؛ والبنزين ومواد التشحيم؛ ولوازم الاستنساخ؛ ولوازم تجهيز البيانات؛ والاشتراكات؛ والزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    26H.11 Les ressources demandées (333 200 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des articles de papeterie et des fournitures de bureau; de l'essence et des lubrifiants; des fournitures de reprographie; des fournitures nécessaires au traitement des données; des abonnements; et des uniformes des agents de sécurité et des chauffeurs. UN ٢٦ حاء - ١١ ستغطي الموارد المطلوبة )٢٠٠ ٣٣٣ دولار( التكلفة القرطاسية ولوازم المكاتب؛ والنفط ومواد التشحيم؛ ولوازم الاستنساخ؛ ولوازم تجهيز البيانات؛ والاشتراكات؛ والزي الرسمي لضباط اﻷمن والسائقين.
    Ainsi, s'agissant des ingénieurs, des cheminots et des chauffeurs de véhicules à moteur, ainsi que des travailleurs du domaine de la construction, les proportions des femmes se sont élevées respectivement à 7, 5 et 4 % en 1996. UN ففيما يتعلق بالمهندسين، وسائقي قاطرات السكك الحديدية والمركبات اﻵلية، والعاملين في حرف استخراج المعادن والبناء، على سبيل المثال، ارتفعت نسب العاملين من اﻹناث إلى ٧ في المائة، و ٥ في المائة، و ٤ في المائة على التوالي في عام ١٩٩٦.
    L'équipe a en outre employé des interprètes et des chauffeurs afin de faciliter sa mission. UN واستخدم الفريق كذلك مترجمين شفويين وسائقين لتيسير البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus