"et du cambodge" - Traduction Français en Arabe

    • وكمبوديا
        
    Y ont participé 21 négociateurs originaires de 19 pays francophones de la région ainsi que d'Haïti et du Cambodge. UN واشترك فيها 21 مفاوضا من 19 بلدا ناطقا بالفرنسية من المنطقة فضلا عن مفاوضين من هايتي وكمبوديا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République de Corée, de la République islamique d'Iran, du Panama, du Botswana et du Cambodge. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبنما، وبوتسوانا، وكمبوديا.
    L'économie du Bangladesh et du Cambodge est devenue fortement tributaire de l'emploi dans l'industrie vestimentaire. UN وقد أصبح اقتصادا بنغلاديش وكمبوديا يعتمدان اعتماداً كبيراً على العمالة في صناعة الملابس.
    Les Gouvernements du Viet Nam et du Cambodge coopèrent pour assurer le rapatriement librement consenti et préserver ainsi la dignité des personnes concernées. UN وتتعاون حكومتا فييت نام وكمبوديا في كفالة إعادة هؤلاء الأشخاص إلى وطنهم اختيارا والمحافظة على كرامتهم.
    Avec l'adhésion de la République démocratique populaire lao, du Myanmar, du Viet Nam et du Cambodge, l'ANASE s'est élargie et comporte désormais dix membres. UN ووُسعت عضوية الرابطة إلى 10 أعضاء بعد انضمام كل من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وميانمار.
    La Commission poursuit l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants du Maroc et du Cambodge. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا المغرب وكمبوديا.
    Dans le cadre de ce projet, on a étudié les expériences du Mali, de l'Albanie et du Cambodge et on a prêté assistance à la Somalie, au Kenya et à la Sierra Leone. UN وقام المشروع بدراسة الخبرات في مالي وألبانيا وكمبوديا وقدم المساعدة للعمل الذي يجري في الصومال وكينيا وسيراليون.
    Dans le cadre de ce projet, on a étudié les expériences du Mali, de l'Albanie et du Cambodge et on a prêté assistance à la Somalie, au Kenya et à la Sierra Leone. UN وقام المشروع بدراسة تجربة كل من مالي وألبانيا وكمبوديا وساعد في الأعمال المضطلع بها في الصومال وكينيا وسيراليون.
    Dans le cadre de ce projet, on a étudié les expériences du Mali, de l'Albanie et du Cambodge et on a prêté assistance à la Somalie, au Kenya et à la Sierra Leone. UN وقام المشروع بدراسة تجربة كل من مالي وألبانيا وكمبوديا وساعد في الأعمال المضطلع بها في الصومال وكينيا وسيراليون.
    Il avait été proposé qu'un groupe de contact de l'Association appuie les efforts de la Thaïlande et du Cambodge visant à obtenir un règlement pacifique de la question. UN وكان هناك اقتراح يقضي بأن تساعد إحدى أفرقة الاتصال التابعة لآسيان في دعم الجهود التي تبذلها تايلند وكمبوديا الرامية للتوصل إلى حل سلمي لتلك القضية.
    Le représentant du Canada ainsi que les observateurs de la Norvège et du Cambodge ont également fait des déclarations. UN 61 - وأدلى ببيانات أيضا ممثل كندا والمراقبان عن النرويج وكمبوديا.
    54. À la même séance, les représentants du Burundi et du Cambodge, pays intéressés, ont fait des déclarations. UN 54- وفي الجلسـة نفسهـا، أدلى ممثـلا بوروندي وكمبوديا ببيانين باعتبار بلديهما بلدين معنيين.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites précédemment par les représentants de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du Cambodge au nom du Groupe des États d'Asie. UN ويؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها في وقت سابق ممثلو مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، واليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وكمبوديا بالنيابة عن المجموعة الآسيوية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Éthiopie et du Cambodge. UN وأدلى ممثلا إثيوبيا وكمبوديا ببيانين.
    La Commission poursuit l'examen du sous-point 98 a) en entendant des déclarations des représentants du Tadjikistan, de l'Afrique du Sud, du Bélarus, de la République populaire démocratique de Corée, de la Malaisie, de Singapour, de l'Ukraine et du Cambodge. UN الجلسة 18 واصلت اللجنة النظر في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو طاجيكستان، وجنوب أفريقيا، وبيلاروس، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وماليزيا، وسنغافورة، وأوكرانيا، وكمبوديا.
    Des représentants du Secrétaire général et du Cambodge ont négocié et élaboré le texte d'un projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement royal du Cambodge concernant l'exercice de poursuites, dans le cadre du droit cambodgien, contre les auteurs des crimes commis durant la période du Kampuchea démocratique. UN تفاوض ممثلو الأمين العام وكمبوديا وأعدوا نصا لمشروع اتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة الملكية لكمبوديا بشأن مقاضاة مقترفي الجرائم المرتكبة في عهد كمبوتشيا الديمقراطية، وذلك بموجب القانون الكمبودي.
    Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge. UN وتوضح الإحصاءات أنه من بين 246 586 من الأشخاص المسجلين توجد نسبة 80 في المائة كانوا من ميانمار بينما كان هناك نسبة 10 في المائة من لاوس وكمبوديا.
    Elle a déjà intégré avec succès des flux importants de migrants et de réfugiés en provenance essentiellement de la République démocratique populaire lao, du Myanmar, du Viet Nam et du Cambodge. UN وقد أدمجت بالفعل وبنجاح تدفقات هامة من المهاجرين واللاجئين القادمين أساساً من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وميانمار، وفييت نام وكمبوديا.
    Il avait été proposé qu'un groupe de contact de l'Association appuie les efforts de la Thaïlande et du Cambodge visant à obtenir un règlement pacifique de la question. UN وكان هناك اقتراح مفاده أن يقدم فريق الاتصال التابع للرابطة المساعدة اللازمة لدعم جهود تايلند وكمبوديا الرامية إلى التوصل إلى حل سلمي للمسألة.
    Pendant l'exercice budgétaire 2005, 10 fonctionnaires de la Chine, du Viet Nam, des Philippines, de l'Indonésie, de la Malaisie, de la Thaïlande, du Myanmar, de la République démocratique populaire lao, de l'Inde et du Cambodge y ont pris part. UN وفي السنة المالية 2005، شارك في الدورة 10 موظفين من الصين، وفييت نام، والفلبين، وإندونيسيا، وماليزيا، وتايلند، وميانمار، ولاو، والهند وكمبوديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus