- S. E. M. Mariano Nsue Nguema, Ministre de la justice et du culte; | UN | - سعادة السيد دون ماريانو نسويه نغيما، وزير الدولة وشؤون العبادة. |
La délégation costa-ricienne était dirigée par S. E. Bruno Stagno, Ministre des affaires étrangères et du culte. | UN | وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة. |
général par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de l'Argentine | UN | من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين |
extérieures, du commerce international et du culte par l'ambassade | UN | إلى وزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة |
Le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte décide que : | UN | يقرر وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية ما يلي: |
AU MINISTRE DES RELATIONS EXTÉRIEURES ET AU MINISTRE DE LA JUSTICE et du culte | UN | وزير الخارجية ووزير العدل والشؤون الدينية |
1994 : Secrétaire général du Ministère de la justice et du culte de la République de Guinée équatoriale. | UN | ١٩٩٤ : أمين عام وزارة العدل وشؤون العبادات في جمهورية غينيا الاستوائية. |
Le Ministre des relations extérieures et du culte de la République du Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة وزيـر خارجية جمهورية نيكاراغوا |
Le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte | UN | روكوف وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة |
Le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte | UN | وزير الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة |
- Vice-Ministère des relations extérieures et du culte | UN | نيابة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة، شعبة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Ministre des relations extérieures et du culte du Costa Rica | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا |
L'ambassade britannique saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte, l'assurance de sa très haute considération. | UN | وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير. |
BUREAU DU CONSEILLER JURIDIQUE, Ministère argentin des affaires étrangères, du commerce extérieur et du culte, depuis 2007 | UN | مكتب المستشار القانوني، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، منذ سنة 2007. |
L'ambassade du Royaume-Uni saisit cette occasion pour renouveler au Ministère argentin des relations extérieures, du commerce international et du culte les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم سفارة المملكة المتحدة هذه الفرصة لتجدد فائق تقديرها لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين. |
Le Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte a organisé la première journée interdisciplinaire sur la traite des femmes en 2002. | UN | ونظمت وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية يوما شاملا لعدة تخصصات عن الاتجار بالمرأة في سنة 2002. |
Le Ministre des affaires étrangères, du commerce international et du culte | UN | بيلبا وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية |
Source : Ministère de la santé publique et de la protection sociale et Ministère de l'éducation et du culte. | UN | المصدر: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية. |
Déclaration sur le Centenaire du Traité de 1904 Ministère bolivien des relations extérieures et du culte | UN | بيان بمناسبة مرور 100 عام على توقيع معاهدة 1904، صادر عن وزارة الخارجية وشؤون العبادات لبوليفيا |
Bureau du Conseiller juridique, Ministère des relations extérieures et du culte, depuis 2012 | UN | المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة الخارجية وشؤون العبادات لجمهورية الأرجنتين، منذ عام 2012. |
Dans une note écrite, le Rapporteur spécial a demandé l'intervention du Ministre de la justice et du culte pour mettre fin à cette situation. | UN | وطلب المقرر الخاص، في مذكرة خطية، من وزير العدل والشعائر الدينية أن يتدخل ﻹنهاء هذا الوضع. |
255. Le Ministre des affaires étrangères et du culte de l'Argentine a fait une déclaration (ibid.). | UN | ٢٥٥ - وأدلى وزير الشؤون الخارجية والعبادات في اﻷرجنتين ببيان )المرجع نفسه(. |
du Conseil de sécurité par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de | UN | من وزير الخارجية والتجارة الدولية واﻷديان في اﻷرجنتين |