Appui aux programmes et soutien logistique en faveur des Républiques d'Asie centrale et du Kazakhstan | UN | تقديم الدعم البرنامجي والسوقي لجمهوريات آسيا الوسطى وكازاخستان |
Le représentant du Venezuela présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et du Kazakhstan. | UN | قدم ممثل فنـزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذا باسم أذربيجان وأرمينيا وكازاخستان. |
Le Groupe appuie les demandes de l'Afghanistan et du Kazakhstan concernant le rétablissement du droit de vote sur la base des plans de paiement convenus. | UN | وتؤيد المجموعة طلبي أفغانستان وكازاخستان لاسترداد حقيّهما في التصويت استنادا إلى خطط السداد المتفق عليها. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Inde, du Royaume-Uni et du Kazakhstan expliquent leur vote avant le vote. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الهند والمملكة المتحدة وكازاخستان. |
Table ronde sur le thème " L'avenir des civilisations et stratégie de partenariat des civilisations " (coorganisée par les Missions permanentes de la Fédération de Russie et du Kazakhstan, en collaboration avec la société holding nationale scientifique et technologique " Parasat " (Kazakhstan) et Pitirim Sorokin - - Institut international Nikolai Kondratieff (Fédération de Russie)) | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن " مستقبل الحضارات واستراتيجية شراكة الحضارات " (تنظمه البعثتان الدائمتان لكازاخستان والاتحاد الروسي، بالتعاون مع الشركة الوطنية القابضة للعلم والتكنولوجيا ' ' باراسات`` (كازاخستان) ومعهد بيتريم سوروكين - نيكولاي كوندراتييف الدولي (الاتحاد الروسي)) |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, du Kirghizistan, de la Fédération de Russie et du Kazakhstan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين، وقيرغيزستان، والاتحاد الروسي، وكازاخستان. |
Les représentants des Philippines et du Kazakhstan font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا كل من الفلبين وكازاخستان ببيانين. |
La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants de la République islamique d’Iran, du Japon, de l’Équateur, du Nigéria et du Kazakhstan. | UN | تواصلت المناقشة العامة وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، وإكوادور، ونيجيريا، وكازاخستان. |
par les Représentants permanents de la Fédération de Russie et du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الدائمين للاتحاد الروسي وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة |
En 2013, la coopération des États de la région de l'Asie centrale et du Kazakhstan dans le secteur de l'eau est entrée dans sa vingtième année. | UN | يصادف عام 2013 الذكرى السنوية العشرين للتعاون المائي بين بلدان منطقة آسيا الوسطى وكازاخستان. |
La mission d'audit internationale était composée d'experts venant de France, de Lituanie et du Kazakhstan. | UN | وضم الفريق الدولي لمراجعي الحسابات خبراء من فرنسا، وليتوانيا، وكازاخستان. |
Je saisis également cette occasion pour saluer les nouveaux Ambassadeurs de l'Allemagne, du Japon, du Bangladesh, des Pays-Bas et du Kazakhstan. | UN | وأغتنم أيضاً هذه الفرصة للترحيب بالسفراء الجدد لألمانيا واليابان وبنغلاديش وهولندا وكازاخستان. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et du Kazakhstan. | UN | وأدلى ممثل كل من بيلاروس وكازاخستان ببيان. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Algérie, du Maroc, de la Fédération de Russie, de l'Indonésie, de la Jordanie et du Kazakhstan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الجزائر والمغرب والاتحاد الروسي وإندونيسيا والأردن وكازاخستان. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Roumanie, de la Guinée, de l'Albanie, du Mexique et du Kazakhstan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو رومانيا وغينيا وألبانيا والمكسيك وكازاخستان. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, de l'Azerbaïdjan, du Cambodge et du Kazakhstan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو نيجيريا، وأذربيجان، وكمبوديا، وكازاخستان. |
De nouvelles contributions d'un montant d'environ 7 800 dollars avaient été reçues en 2005 de l'Espagne et du Kazakhstan. | UN | وأنه وردت مساهمات أخرى بلغت نحو 800 7 دولار في عام 2005 من أسبانيا وكازاخستان. |
56. A la 34e séance, le 21 juillet, des déclarations ont été faites par les représentants du Mexique et de la Pologne et les observateurs de Chypre et du Kazakhstan. | UN | ٦٥ - وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى ببيان ممثل كل من المكسيك وبولندا والمراقب عن كل من قبرص وكازاخستان. |
La résolution se félicite également de l'adhésion du Bélarus et du Kazakhstan au Traité sur la non-prolifération et se réjouirait de l'adhésion de l'Ukraine à ce Traité. | UN | ويرحب القرار أيضا بانضمام بيلاروس وكازاخستان إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ويرحب باتخاذ إجراء مماثل من جانب أوكرانيا. |
15. Selon les projections, le Bélarus continuera de recevoir des immigrants venus des pays baltes, de Géorgie, d'Asie centrale et du Kazakhstan. | UN | ٥١ - ووفقا لﻹسقاطات، ستستمر الهجرة إلى بيلاروس من منطقة البلطيق، وجورجيا، وآسيا الوسطى، وكازاخستان. |
Table ronde sur le thème " L'avenir des civilisations et stratégie de partenariat des civilisations " (coorganisée par les Missions permanentes de la Fédération de Russie et du Kazakhstan, en collaboration avec la société holding nationale scientifique et technologique " Parasat " (Kazakhstan) et Pitirim Sorokin - - Institut international Nikolai Kondratieff (Fédération de Russie)) | UN | اجتماع مائدة مستديرة بعنوان " مستقبل الحضارات واستراتيجية تعزيز الشراكات بينها " (تنظمه البعثتان الدائمتان لكازاخستان والاتحاد الروسي، بالتعاون مع الشركة الوطنية القابضة للعلم والتكنولوجيا ' ' باراسات`` (كازاخستان) ومعهد بيتريم سوروكين - نيكولاي كوندراتييف الدولي (الاتحاد الروسي)) |