Sources: CASS, Département du travail et EUROSTAT | UN | المصادر: الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي ووزارة العمل والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Ces activités seront organisées en coordination avec la Division de statistique, l'Agence européenne pour l'environnement et EUROSTAT. | UN | وسيتم تنسيق الأنشطة مع شعبة الإحصاءات والوكالة الأوروبية للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Dans la première communication, présentée par les Pays-Bas et EUROSTAT, ces derniers ont : | UN | وأتاح العرض الأول الذي قدمته هولندا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ما يلي: |
4. Le secrétariat de la CEE et EUROSTAT ont prié les pays suivants de faire partie de l'Équipe spéciale : Belgique, Canada, Israël, Norvège, Roumanie, Royaume-Uni et Slovénie. | UN | 4- طلبت أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية إلى البلدان التالية أن تشترك في فرقة العمل: إسرائيل، وبلجيكا، ورومانيا، وسلوفينيا، وكندا، والمملكة المتحدة، والنرويج. |
Le Groupe de travail a invité le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, le Mexique et EUROSTAT à élaborer, pour la Commission de statistique, à sa vingt-neuvième session, un document préparatoire sur ces questions ainsi que des recommandations pour les travaux futurs. | UN | ودعى الفريق العامل المملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا والمكسيك والمكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية إلى تزويد اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين بورقة تستكشف أبعاد هذه المسائل، مشفوعة بتوصيات بشأن العمل مستقبلا. |
Les deux sessions ont été coprésidées par la Division de statistique et EUROSTAT. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, la Banque mondiale et EUROSTAT ont proposé leur concours. | UN | وتطوع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بالمشاركة في هذه المبادرة. |
L'une et l'autre ont été coprésidées par la Division de statistique et EUROSTAT. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT. | UN | واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Ces directives seront publiées dans le prochain document intitulé < < Compilation Guide on Land Estimation > > , établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et EUROSTAT. | UN | وستُنشر هذه التوجيهات في الدليل التجميعي المقبل لتخمين الأراضي الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Des travaux similaires ont été menés pour les pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale (en collaboration avec la Commission économique pour l'Europe et EUROSTAT) et pour les pays membres de la Communauté des Caraïbes. | UN | ونفذ عمل مشابه لمنفعة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
Cette équipe spéciale a été établie par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et EUROSTAT sous l'égide du Groupe de travail intersecrétariats. | UN | وقامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإنشاء هذه الفرقة تحت رعاية الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
Le Bureau mondial déterminera en consultation avec les régions du Programme et EUROSTAT/l'OCDE le niveau de détail à retenir pour le rapport final. | UN | وبالتشاور مع مناطق البرنامج والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، سيحدد المكتب العالمي مستوى التفاصيل التي سُتنشر في التقرير العالمي. |
Certaines définitions de structures, par exemple pour le Système européen de banques centrales et EUROSTAT, sont également inscrites dans des instruments juridiques de l'Union européenne (UE). | UN | كما تكرست بعض تعاريف هياكل البيانات، لدى النظام الأوروبي للمصارف المركزية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية على سبيل المثال، في النصوص القانونية للاتحاد الأوروبي. |
L'OCDE et EUROSTAT fournissent des données complémentaires sur les pays développés. | UN | وتوفر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية معلومات تكميلية عن البلدان المتقدمة. |
% dans le secteur tertiaire Source : INE - enquête sur la structure des exploitations agricoles 2005 et EUROSTAT 2005. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء - دراسة استقصائية للهيكل الزراعي - 2005 والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية - 2005. |
C'est à cela que serviront des consultations régulières entre le Bureau mondial du PCI et EUROSTAT et l'OCDE. | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق التشاور المنتظم بين المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية. |
La dernière révision du Manuel d'Oslo relatif à la mesure de l'innovation a été établie conjointement par l'OCDE et EUROSTAT et publiée en 2005. | UN | ونُشرت أحدث نسخة منقحة من دليل أوسلو المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن قياس الابتكار في عام 2005. |
11. La séance a été organisée par la CEE et EUROSTAT. | UN | 11- تولى تنظيم هذه الجلسة كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية (يوروستات). |
23. Le Groupe de travail a pris note des travaux que mènent actuellement la CEE, l'OCDE et EUROSTAT dans la région européenne pour présenter des plans de travail intégrés. | UN | ٢٣ - ولاحظ الفريق العامل العمل الذي يجري في المنطقة اﻷوروبية من خلال عرض موحد لخطط العمل قدمته اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية. |
En outre, l'OCDE et EUROSTAT publient régulièrement des indicateurs sur l'utilisation des TIC par les ménages/particuliers et les entreprises à l'intention de leurs membres. | UN | وإضافةً إلى ذلك، تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي الأوروبي بانتظام مؤشرات عن استخدامات الأفراد والمنازل والشركات التجارية. |
Principaux rédacteurs : UNSTAT et EUROSTAT | UN | واضعو المشروع اﻷوليون: الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية |
En Europe, le début de la collecte de données conjointe par l'ONUDC et EUROSTAT représentera une excellente occasion d'harmoniser encore les statistiques sur la criminalité dans la région. | UN | وفي أوروبا، سوف تكون بداية البرنامج المشترك بين مكتب المخدِّرات والجريمة والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية (اليوروستات) بشأن جمع البيانات أساساً ممتازاً لزيادة المواءمة بين الإحصاءات عن الجريمة في المنطقة. |