La politique officielle met l'accent sur la prévention de l'invalidité, la réadaptation et l'égalisation des chances pour les handicapés, la protection de leurs droits et la fourniture de services permettant d'accélérer leur intégration à la société. | UN | وذكرت أن سياسة الحكومة تركز على الوقاية من العجز، وإعادة التأهيل وتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وحماية حقوقهم، وتوفير الخدمات، لﻹسراع بتحقيق تكاملهم في المجتمع. |
L'objectif de Réhabilitation internationale (RI) est de promouvoir des activités de prévention de l'invalidité, la réadaptation des handicapés et l'égalisation des chances pour les handicapés et leur famille dans le monde entier. | UN | إن غرض الجمعية الدولية ﻹعادة التأهيل هو العمل على الوقاية من اﻹعاقة وإعادة تأهيل المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص داخل المجتمع لصالح المعوقين وأسرهم في جميع أنحاء العالم. |
1. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur pleine insertion dans la société; | UN | ١ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي على كامل البرامج في منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمعوقين، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
Nous aidons directement les organisations membres à élaborer et à mettre à exécution des programmes pour la prévention de l'invalidité, la réadaptation et l'égalisation des chances pour les handicapés, en coopération avec des institutions ou autorités gouvernementales, des entreprises privées et des organisations de personnes handicapées. | UN | ونعمل بصورة مباشرة لمساعدة المنظمات اﻷعضاء في إنشاء وتنفيذ مشاريع خاصة، بالتعاون مع الوكالات أو السلطات الحكومية، وإنشاء منظمات للمعوقين وبرامج للوقاية من اﻹعاقة وإعادة التأهيل وتحقيق تكافؤ الفرص لصالح المعوقين. |
1. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les personnes handicapées, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur pleine insertion dans la société; | UN | ١ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي على كامل البرامج في منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمعوقين، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
Comme l'indique ce manuel, la notion d'invalidité est plus pertinente s'agissant de définir la politique et les programmes concernant les besoins en matière de réadaptation et l'égalisation des chances des personnes handicapées, et elle a été utilisée pour formuler la question du recensement qui se rapporte au handicap. | UN | وكما جاء في الدليل، فإن نهج الإعاقة هو الأنسب لتحديد البرامج والسياسات المتعلقة باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة لإعادة التأهيل، وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وهو النهج المستخدم في صياغة سؤال الإعاقة في التعداد. |
Le Programme d'action mondial, qui valorise la prévention du handicap, la réadaptation et l'égalisation des chances des personnes atteintes de handicap, représente une synthèse originale de la démarche axée sur les droits de l'homme et de l'approche plus classique des problèmes des handicapés. | UN | 360 - ويمثل برنامج العمل العالمي، بما يستهدفه من تشجيع للوقاية من الإعاقة ولإعادة تأهيل المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، المنبع الأصلي للتحرك نحو وضع نموذج لحقوق الإنسان يزداد فيه التركيز على الشواغل التقليدية المتصلة بالإعاقة. |
Le Programme d'action mondial, qui valorise la prévention du handicap, la réadaptation et l'égalisation des chances des personnes atteintes de handicap, représente une synthèse originale de la démarche axée sur les droits de l'homme et de l'approche plus classique des problèmes des handicapés. | UN | 360 - ويمثل برنامج العمل العالمي، بما يستهدفه من تشجيع للوقاية من الإعاقة ولإعادة تأهيل المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، المنبع الأصلي للتحرك نحو وضع نموذج لحقوق الإنسان يزداد فيه التركيز على الشواغل التقليدية المتصلة بالإعاقة. |
2. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur insertion complète dans la société; | UN | 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحافظ على سلامة البرامج القائمة في منظومة الأمم المتحدة والمتعلقة بالمعوقين، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
2. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur insertion complète dans la société; | UN | 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحافظ على سلامة البرامج القائمة في منظومة الأمم المتحدة والمتعلقة بالمعوقين، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الإعاقة، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
2. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur insertion complète dans la société; | UN | ٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يحافظ على سلامة البرامج المتعلقة بالمعوقين في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
2. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur insertion complète dans la société; | UN | 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحافظ على سلامة البرامج القائمة في منظومة الأمم المتحدة والمتعلقة بالمعوقين، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |
1. Engage le Secrétaire général à maintenir l'intégrité des programmes de l'Organisation des Nations Unies qui intéressent les handicapés, notamment du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir les droits et l'égalisation des chances des handicapés et leur insertion complète dans la société; | UN | ١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي على كامل البرامج المتعلقة بالمعوقين في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز، بغية تعزيز حقوق المعوقين وتحقيق تكافؤ الفرص لهم، وإدماجهم الكامل في المجتمع؛ |