"et l'inadmissibilité de" - Traduction Français en Arabe

    • وعدم جواز
        
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Réaffirmant aussi l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force pour l'acquisition de territoire, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي باستعمال القوة،
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Réaffirmant aussi l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة للاستيلاء على اﻷراضي،
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة اﻷراضي،
    Réaffirmant aussi l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي عن طريق استخدام القوة،
    Il réaffirme également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force. UN كما أنه يؤكد من جديد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي بالقوة.
    Réaffirmant également l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN " وإذ يؤكد من جديد أيضا حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لاكتساب اﻷراضي،
    Réaffirmant aussi l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire, UN " وإذ يعيد أيضا تأكيد حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب اﻷراضي باستعمال القوة،
    Réaffirmant le droit à l'autodétermination du peuple palestinien et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte, UN وإذ يعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، على النحو المنصوص عليه في الميثاق،
    Réaffirmant le droit à l'autodétermination du peuple palestinien et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte, UN وإذ يعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، على النحو المنصوص عليه في الميثاق،
    Réaffirmant le droit à l'autodétermination du peuple palestinien et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte, UN وإذ يعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، على النحو المنصوص عليه في الميثاق،
    Réaffirmant le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, UN وإذ يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره بنفسه وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة،
    Réaffirmant le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, UN وإذ يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره بنفسه وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة،
    Concernant l'égale jouissance des droits de l'homme et l'inadmissibilité de la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, il a salué les déclarations récentes du Premier Ministre dans lesquelles celui-ci avait reconnu les droits de tous les citoyens sans exception. UN وفي معرض الإشارة إلى المساواة في التمتع بحقوق الإنسان وعدم جواز التمييز على أساس الميل الجنسي، رحبت المملكة المتحدة بالتعليقات الأخيرة لرئيس وزراء بليز التي يعترف فيها بحقوق جميع المواطنين دون استثناء.
    Le Conseil de sécurité réaffirmait également < < la souveraineté et l'intégrité territoriale de la République azerbaïdjanaise et de tous les autres États de la région > > ainsi que < < l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force aux fins d'acquisition de territoire > > . UN وأكد مجلس الأمن من جديد أيضاً " سيادة أذربيجان وسائر دول المنطقة ووحدة أراضيها " ، و " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز استعمال القوة لحيازة الأراضي " ().
    Il réaffirmait également < < la souveraineté et l'intégrité territoriale de la République azerbaïdjanaise et de tous les autres États de la région > > ainsi que < < l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité de l'emploi de la force pour l'acquisition de territoire > > . UN وأعاد مجلس الأمن أيضاً تأكيد " سيادة وسلامة أراضي أذربيجان وجميع الدول الأخرى في المنطقة " ، وكذلك تأكيد " حرمة الحدود الدولية وعدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة " ().
    Le Code civil garantit l'égalité des parties aux relations qu'il gouverne, la liberté des relations contractuelles, l'exercice des droits civils sans entraves et l'inadmissibilité de l'ingérence dans les affaires privées (par. 1 de l'article premier du Code civil). UN ويضمن القانون المدني المساواة في العلاقات التي تحكم حرية العلاقات التعاقدية، وممارسة الحقوق المدنية دون عائق، وعدم جواز التدخل في الشؤون الخاصة (الفقرة 1 من المادة 1 من القانون المدني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus