"et la quatrième commission" - Traduction Français en Arabe

    • واللجنة الرابعة
        
    Telle est la seule méthode qu'appliquent tant l'Assemblée générale et la Quatrième Commission que le Comité spécial dans la recherche d'un règlement de la question de la décolonisation. UN فذاك هو المذهب الوحيد للجمعية العامة، واللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    L'idée de fusionner la Première Commission et la Quatrième Commission est intéressante. UN إن فكرة دمج اللجنة الأولى واللجنة الرابعة مثيرة للاهتمام.
    Le Comité spécial et la Quatrième Commission approuvent les recommandations du Secrétaire général UN تأييد اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة لتوصيات الأمين العام
    Note : Libellé adopté par le Comité spécial et la Quatrième Commission mais supprimé par l'Assemblée générale UN ملاحظة: نص اعتمدته اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة ولكن حذفته الجمعية العامة بموجب تعديل.
    Le projet de résolution figure au paragraphe 6 du rapport, et la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale de l'adopter. UN ويرد مشروع القرار هذا في الفقرة ٦ من التقرير واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    Le projet de résolution y afférent figure au paragraphe 7 du rapport et la Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale de l'adopter. UN ويرد مشروع القرار الخاص بهذا البند في الفقرة ٧ من التقرير. واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماده.
    La Division comprend aussi le secrétariat du Comité des expositions et le Comité des publications, ainsi que les services assurant la liaison avec le Comité de l'information et la Quatrième Commission. UN وتضم الشعبة أيضاً أمانة لجنة المعارض ومجلس المنشورات، وكذلك مهمة الاتصال مع لجنة الإعلام واللجنة الرابعة.
    Année après année, le Comité spécial de la décolo-nisation et la Quatrième Commission ont entendu un grand nombre de pétitionnaires venant de toutes les parties du monde, de Porto Rico à Guam, exprimer dans un langage sans ambiguïté la volonté de leurs peuples de parvenir à l'autodétermination. UN وسنة بعد سنة، ظلت اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة تستمع الى أعداد كبيرة من الملتمسين من جميع أنحاء العالم، من بورتوريكو الى غوام، وهم يعبرون بلغة واضحة جدا عن إرادة شعوبهم في الحصول على تقرير المصير.
    Ce sont la Deuxième et la Cinquième Commission ainsi que l'Assemblée réunie en plénière et la Quatrième Commission qui ont le plus contribué à l'augmentation observée à la soixante-huitième session. UN وقدمت اللجنتان الثانية والخامسة والجمعية العامة في الجلسات العامة واللجنة الرابعة الإسهام الأكبر في الزيادة التي لوحظت في الدورة الثامنة والستين.
    À cet égard, le Comité spécial de la décolonisation et la Quatrième Commission doivent modifier leurs perspectives et leurs méthodes de travail afin de mieux aider les peuples de ces territoires. UN وفي هذا الصدد، تحتاج اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار واللجنة الرابعة إلى تغيير منظورَيْهما وأسلوبَي عملهما لتقديم مساعدة أفضل لشعوب هذه الأقاليم.
    1.2 Le Comité spécial et la Quatrième Commission approuvent les recommandations du Secrétaire général UN 1-2 تأييد اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة لتوصيات الأمين العام
    Il encourage aussi le Département et la Quatrième Commission à examiner conjointement les possibilités de sensibilisation sur la Quatrième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, et se félicite du Programme spécial d'information sur la question de Palestine. UN وشجع كلا من إدارة شؤون الإعلام واللجنة الرابعة على أن تقوما معا باستكشاف إمكانيات زيادة الوعي بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وأثنى على البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    La Première Commission et la Quatrième Commission ne siégeront pas en même temps; elles pourront envisager de se réunir l'une à la suite de l'autre durant la session ordinaire de l'Assemblée générale, sauf si cela doit nuire à leur identité, à l'exécution de leur programme de travail et au bon examen de leur ordre du jour. UN لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتيهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جداول أعمالهما.
    La Première Commission et la Quatrième Commission ne siégeront pas en même temps; elles pourront envisager de se réunir l'une à la suite de l'autre durant la session ordinaire de l'Assemblée générale, sauf si cela doit nuire à leur identité, à l'exécution de leur programme de travail et au bon examen de leur ordre du jour. UN لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتيهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جداول أعمالهما.
    Le Japon estime que les États Membres devraient repenser la manière dont les réunions du Comité de l'information sont tenues ainsi que la relation entre le Comité et la Quatrième Commission en vue d'élaborer des approches plus efficaces dans la conduite des consultations. UN 23 - وأضافت أن اليابان يعتقد أن الدول الأعضاء ينبغي أن تعيد النظر في الطريقة التي تتم بها اجتماعات لجنة الإعلام، والعلاقة بين اللجنة واللجنة الرابعة من أجل إيجاد طرق أكثر فعالية في إجراء المشاورات.
    Elle invite également les organisations internationales et la Quatrième Commission à user de leur influence et de leurs pouvoirs, de manière à éviter les souffrances de ces personnes sans défense et à appliquer le plan de paix de l'ONU, ainsi qu'à tenir le plus rapidement possible le référendum d'autodétermination avec la participation de toute la population. UN كذلك ناشدت المنظمات الدولية واللجنة الرابعة أن تستعمل كل ما لها من نفوذ لإنهاء معاناة هؤلاء الأشخاص الذين لا يملكون من أمرهم شيئا، ولتنفيذ خطة الأمم المتحدة للسلام، وإجراء استفتاء على تقرير المصير في الصحراء الغربية في أسرع وقت ممكن على أن يشارك فيه السكان بأسرهم.
    La Première Commission et la Quatrième Commission ne siégeront pas en même temps; elles pourront envisager de se réunir l'une à la suite de l'autre durant la session ordinaire de l'Assemblée générale, sauf si cela doit nuire à leur identité, à l'exécution de leur programme de travail et au bon examen de leur ordre du jour. UN لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثّر في هويتيهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جداول أعمالهما.
    La Première Commission et la Quatrième Commission ne siégeront pas en même temps; elles pourront envisager de se réunir l'une à la suite de l'autre durant la session ordinaire de l'Assemblée générale, sauf si cela doit nuire à leur identité, à l'exécution de leur programme de travail et au bon examen de leur ordre du jour. UN لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثّر في هويتيهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جداول أعمالهما
    Il serait donc utile d'intensifier les échanges entre les deux sous-comités et entre le Comité et la Quatrième Commission. UN لذا، فسيصبح من المفيد أن يكون هناك تفاعل أكبر بين اللجنتين الفرعيتين التابعتنين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وكذلك بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الرابعة.
    < < La Première Commission et la Quatrième Commission ne siégeront pas en même temps; elles pourront envisager de se réunir l'une à la suite de l'autre durant la session ordinaire de l'Assemblée générale. > > UN " لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus