| Le Comité se compose de 24 membres siégeant à titre individuel et nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, pour une durée de trois ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يشغلون وظائفهم بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. |
| Il se compose de représentants des administrations fiscales désignés par leurs gouvernements et nommés par le Secrétaire général de l'ONU mais siégeant à titre personnel. | UN | وأعضاء اللجنة هم من موظفي الضرائب الذين ترشحهم حكوماتهم ويعينهم الأمين العام للأمم المتحدة، ويعملون بصفتهم الشخصية. |
| Le procureur général suprême de l'État et les procureurs de l'État sont proposés par le Conseil des procureurs et nommés par le Parlement pour cinq ans. | UN | ويرشح مجلس الادعاء العام المدعي العام الأعلى والمدعين العامين ويعينهم البرلمان لولاية مدتها خمس سنوات. |
| L'équipe spéciale est composée de cinq experts désignés par le Président du Groupe de travail et nommés par le Président de la Commission des droits de l'homme. | UN | وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رشّحهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعيّنهم رئيس لجنة حقوق الإنسان. |
| Le Secrétaire général administre le Fonds par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, sur l'avis d'un conseil d'administration composé de cinq membres siégeant à titre individuel et nommés par le Secrétaire général, compte dûment tenu du principe de la répartition géographique équitable des sièges et en concertation avec leurs gouvernements. | UN | ٣ - يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس أمناء يضم خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم. |
| 2.2 Les membres sont choisis et nommés par le Représentant spécial du Secrétaire général conformément aux principes ci-dessus, après consultations appropriées. Nomination et durée du mandat | UN | 2-2 يقوم الممثل الخاص للأمين العام باختيار وتعيين كل عضو من أعضاء اللجنة وفقا للمبادئ المذكورة أعلاه بعد إجراء المشاورات المناسبة. |
| Administration : Il est administré, conformément au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, par le Secrétaire général, assisté d'un conseil d'administration composé de cinq membres ayant une vaste expérience dans le domaine des droits de l'homme, siégeant à titre individuel et nommés par le Secrétaire général. | UN | يديره، وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، اﻷمين العام، بمشورة مجلس لﻷمناء يتكون من خمسة أعضاء لهم خبرة واسعة في ميدان حقوق اﻹنسان، ويعملون بصفتهم الشخصية ويعينهم اﻷمين العام. |
| L'Assemblée législative de transition est complétée par 13 citoyens éminents choisis par le Ministère des affaires intérieures dans chacun des 13 districts et nommés par le Conseil d'État. | UN | وقد وسعت عضوية الجمعية التشريعية باضافة ١٣ عضوا من المواطنين البارزين الذين يتم اختيارهم عن طريق وزارة الداخلية من كل مقاطعة من المقاطعات الثلاث عشرة ويعينهم مجلس الدولة. |
| Le Comité se compose de 24 membres siégeant à titre individuel et nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général pour une durée de trois ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنويا. |
| Le Comité se compose de 24 membres siégeant à titre individuel et nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général pour une durée de trois ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنويا. |
| Le Comité se compose de 24 membres siégeant à titre individuel et nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, pour une durée de trois ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. |
| Le Comité se compose de 24 membres siégeant à titre individuel et nommés par le Conseil sur proposition du Secrétaire général, pour une durée de trois ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. |
| Aux termes du Statut actuel de l'INSTRAW, le Conseil d'administration, qui est composé de 11 membres désignés par les États membres et nommés par le Conseil économique et social, régit l'Institut et ses travaux. | UN | وفقا للنص الحالي من النظام الأساسي للمعهد، ينظم جميع أعمال المعهد وأنشطته مجلس مؤلف من 11 عضوا ترشحهم الدول الأعضاء ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Comme mentionné dans la décision RC-1/6, le Comité en question est composé de 31 spécialistes de la gestion des produits chimiques choisis par les gouvernements et nommés par la Conférence des Parties. | UN | 2- يوصف تشكيل اللجنة في المقرر: اتفاقية روتردام 1/6 بأنها تتألف من 31 خبيرا في إدارة المواد الكيميائية ترشحهم الحكومات ويعينهم مؤتمر الأطراف على النحو التالي: |
| Les membres du Comité sont proposés par les Parties et nommés par le Président de l'Autorité régionale du Darfour. | UN | 313 - تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء في اللجنة ويعينهم رئيس سلطة دارفور الإقليمية. |
| Conformément à l’article III du Statut de l’Institut, le Conseil d’administration est composé de 11 membres désignés par les États et nommés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du fait que l’Institut et ses activités sont financés par des contributions volontaires et eu égard au principe de la répartition géographique équitable. | UN | وفقا للمادة الثالثة من النظام اﻷساسي، يتكون مجلس اﻷمناء من ١١ عضوا ترشحهم الدول ويعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة أن المعهد يمول من التبرعات ولمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
| 238. Conformément au paragraphe 2 de l'article III du Statut de l'Institut, le Conseil d'administration comprend 11 membres désignés par les États et nommés par le Conseil économique et social, compte dûment tenu du principe d'une répartition géographique équitable. | UN | ٨٣٢ - يتكون مجلس اﻹدارة، وفقا للفقرة ٢ من المادة الثالثة من النظام اﻷساسي للمعهد، من ١١ عضوا تسميهم الدول ويعينهم المجلس موليا الاعتبار اللازم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
| Les membres des conseils consultatifs de district sont choisis par l'administrateur du district ou l'administrateur de la province et nommés par le Ministre qui dirige le Département des affaires multiethniques Les conseils sont responsables du développement du district dont ils ont la charge. | UN | 51 - يُرشح موظف المنطقة المحلية أو مدير المقاطعة أعضاء المجالس الاستشارية للمناطق المحلية ويعينهم الوزير المسؤول عن إدارة الشؤون متعددة الأعراق. وتتولى هذه المجالس الاستشارية للمناطق المحلية المسؤولية عن التنمية في المنطقة الخاضعة لولاية كل منها. |
| La liste des huit membres proposés par les organisations autochtones et nommés par le Président du Conseil sera communiquée séparément aux membres du Conseil. | UN | 5 - وستقدَّم إلى أعضاء المجلس قائمة منفصلة بالأعضاء الثمانية الذين رشحتهم منظمات الشعوب الأصلية وعيّنهم رئيس المجلس. |
| Le Secrétaire général administre le Fonds par l'intermédiaire du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) sur avis du Conseil d'administration, qui est composé de cinq membres agissant à titre individuel et nommés par le Secrétaire général, compte dûment tenu du principe de la distribution géographique équitable et en consultation avec leurs gouvernements. | UN | 3- يتولى الأمين العام إدارة الصندوق من خلال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبمشورة مجلس الأمناء الذي يتألف من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية ويعيِّنهم الأمين العام مولياً الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع حكوماتهم. |
| 2.2 Les membres sont choisis et nommés par le Représentant spécial du Secrétaire général conformément aux principes ci-dessus, après consultations appropriées. | UN | 2-2 يقوم الممثل الخاص للأمين العام باختيار وتعيين كل عضو من أعضاء اللجنة وفقا للمبادئ المذكورة أعلاه بعد إجراء المشاورات المناسبة. |