"et ouganda" - Traduction Français en Arabe

    • وأوغندا
        
    Résumés analytiques, Mongolie et Ouganda: note du Secrétariat UN خلاصات وافية، منغوليا وأوغندا: مذكّرة من الأمانة
    Les représentants des pays ci-après font des déclarations : Bénin, Cuba, Grenade, Mexique, Mozambique, Philippines, Sénégal, République-Unie de Tanzanie, Tunisie et Ouganda. UN أدلى ببيانات ممثلو بنن وكوبا وغرينادا والمكسيك وموزامبيق والفلبين والسنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وأوغندا.
    Depuis 2003, dix jeunes stagiaires issus des pays suivants: Canada, Ethiopie, Kenya et Ouganda, ont travaillé au siège. UN ومنذ عام 2003 عمل عشرة متدربين من الشباب قدموا من كندا وأثيوبيا وكينيا وأوغندا في مقر البرنامج.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Algérie, États-Unis, Japon, Fédération de Russie, Inde, Norvège et Ouganda. UN أدلى ببيان ممثلو كل من الجزائر، والولايات المتحدة، واليابان، والاتحاد الروسي، والهند، والنرويج، وأوغندا.
    Des déclarations générales sont faites par les représentants des pays suivants : Chili, Sainte-Lucie, Algérie, États-Unis, Afrique du Sud, Royaume-Uni, Maroc, Algérie et Ouganda. UN أدلى ببيانات عامة ممثلو كل من شيلي، وسانت لوسيا، والجزائر، والولايات المتحدة، وجنوب أفريقيا، والمملكة المتحدة، والمغرب، والجزائر، وأوغندا.
    L'Assemblée générale prend acte de la nomination par le Président de l'Assemblée générale des pays suivants au Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme : Indonésie et Ouganda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين اندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    La Commission poursuit l'examen de la question en en-tendant des déclarations des représentants des pays ci-après : Japon, Inde, Népal, Égypte, Jordanie, République de Corée, Burkina Faso, Gabon, Oman et Ouganda. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والهند ونيبال ومصر والأردن وجمهورية كوريا وبوركينا فاسو وغابون وعمان وأوغندا.
    Les représentants des pays ci-après prennent la parole : Japon, Égypte, République islamique d'Iran, Irlande, Fédération de Russie, ex-République yougoslave de Macédoine, États-Unis, Inde et Ouganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، ومصر، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وايرلندا، والاتحــاد الروسي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والولايات المتحدة، والهند، وأوغندا.
    Des messages sont reçus des Ministres des affaires étrangères des pays suivants : Argentine, Grèce, Brésil, Japon, Colombie, République arabe syrienne, Jamahiriya arabe libyenne, République de Corée, Oman et Ouganda. UN ووردت رسائل مــن وزراء خارجيــة البلدان التالية: اﻷرجنتين واليونان والبرازيل واليابان وكولومبيا والجمهورية العربية السورية والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا وعمان وأوغندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Pays-Bas, Canada, Belgique, France, Espagne, Cuba, République tchèque, Algérie, Norvège, Kenya, Singapour, Inde, Indonésie, Malaisie et Ouganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو هولندا وكندا وبلجيكا وفرنسا وإسبانيا وكوبا والجمهورية التشيكية والجزائر والنرويج وكينيا وسنغافورة والهند وإندونيسيا وماليزيا وأوغندا.
    E/CN.15/1996/L.12/ 3 Angola, Pays-Bas et Ouganda : projet de Rev.1 résolution révisé UN E/CN.15/1996/L.12/Rev.1 أنغولا وأوغندا وهولندا: مشروع قرار منقح
    Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote après le vote : Chine, Pakistan, Viet Nam, Fédération de Russie, Israël, République islamique d’Iran, Liban, République arabe syrienne, Soudan, Nicaragua et Ouganda. UN وأدلى ببيان كل من ممثلــي الصين وباكستـان وفييت نام والاتحاد الروسي وإسرائيل وجمهورية إيران اﻹسلاميــة، ولبنان، والجمهورية العربية السورية، والسودان، ونيكاراغوا، وأوغندا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays ci-après : Israël, Albanie, République islamique d'Iran, Cuba, Mozambique, Burkina Faso, Viet Nam, Guinée équatoriale, Kenya, Lesotho, Azerbaïdjan, Italie, Thaïlande et Ouganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو إسرائيل، وألبانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وكوبا، وموزمبيق وبوركينا فاسو، وفييت نام، وغينيا الاستوائية، وكينيا، وليسوتو، وأذربيجان، وإيطاليا وتايلند، وأوغندا.
    Ultérieurement, les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Burundi, Cabo Verde, Jamaïque, Kenya, Lesotho, Namibie, Nigéria, Samoa, Sierra Leone et Ouganda. UN ولاحقا، انضمت بوروندي، وكابو فيردي، وجامايكا، وكينيا، وليسوتو، وناميبيا، ونيجيريا، وساموا، وسيراليون، وأوغندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    À propos de la situation dans la région du Sahel, les présentateurs (Maroc et Ouganda) ont salué le retour à la normale au Mali. UN 10 - وفي ما يتصل بالحالة في منطقة الساحل، رحب مقدِّما العرض (المغرب وأوغندا) باستعادة الحياة الطبيعية في مالي.
    Les représentants des pays ci-après ont fait des déclarations: Algérie, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée-Bissau, Nigéria et Ouganda. UN وأدلى بكلمات ممثّلو كل من الجزائر وبوركينا فاسو وكوت ديفوار وغينيا-بيساو ونيجيريا وأوغندا.
    À la 2e séance, le 9 mai, des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants : Liechtenstein, Autriche, Philippines, Uruguay, Monaco, République centrafricaine, Iraq, République de Corée et Ouganda. UN 8 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 9 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين والنمسا والفلبين وأوروغواي وموناكو وجمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجمهورية كوريا وأوغندا.
    À la 2e séance, le 9 mai, des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants : Liechtenstein, Autriche, Philippines, Uruguay, Monaco, République centrafricaine, Iraq, République de Corée et Ouganda. UN 8 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 9 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو ليختنشتاين والنمسا والفلبين وأوروغواي وموناكو وجمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجمهورية كوريا وأوغندا.
    À ce jour, la CNUCED avait réalisé 10 examens et entrepris des activités de suivi pour quatre pays - Botswana, Équateur, Maurice et Ouganda. UN وأجرى الأونكتاد حتى هذا التاريخ ما مجموعه 10 من هذه الاستعراضات واضطلع بأعمال متابعة فيما يتعلق بأربعة بلدان، هي إكوادور وأوغندا وبوتسوانا وموريشيوس.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Pérou, Japon, Malaisie, République arabe syrienne, Mexique, Guatemala, Nigéria, Espagne, Fédération de Russie et Ouganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بيرو واليابان وماليزيا والجمهورية العربية السورية والمكسيك وغواتيمالا ونيجيريا وإسبانيا والاتحاد الروسي وأوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus