"et son nom" - Traduction Français en Arabe

    • واسمه
        
    • واسمها
        
    • وأسمه
        
    • وإسمه
        
    • و اسمه
        
    • و إسمها
        
    • ولقبها
        
    • وإسمها
        
    Au cours de cette réunion, Gabril Abdul Kareem Barey a produit une carte d'identité du Mouvement pour la libération et la justice (MLJ) portant sa photo Et son nom. UN وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه.
    J'ai vu sa photo Et son nom sur son mignon bureau d'agent. Open Subtitles لقد رأيت صورته واسمه على مكتب العميله الرقيقه
    Je crois que tu viens de me le dire, Et son nom rime avec "rencad." Open Subtitles أعتقد أنك أخبرتنى لتوك واسمه يتماشى مع ميرارد
    Et son nom est Trish Murtaugh. Elle n'est pas, je répète, pas disposée à être clémente. Open Subtitles واسمها (تريش مورتا) إنها لن، أنا أكرر، إنها لن تميل لتظهر لكم الرحمة
    Il y a un nouveau sheriff ici dans ces bureaux, Et son nom est le mien. Open Subtitles هناك شريف جديد هنا لهذه المكاتب وأسمه أنا
    Un président vivant, Et son nom est Fitzgerald Grant. Open Subtitles رئيس على قيد الحياة، وإسمه فيتزجيرالد غرانت.
    Donc, Dominika a un frère, Et son nom est Al. Open Subtitles لذلك دومينيكا لديها شقيق واحد و اسمه آل
    Et aujourd'hui, je vais vous parler d'un homme... qui est entré dans notre pays sans visa... en rampant sous les clôtures frontalières, Et son nom est Bajrangi. Open Subtitles واليوم سأخبركم عن رجل الذي دخل دولتنا من دون فيزا برحفه من تحت سياج الحدود, واسمه هو باجرانغي
    "en rampant sous les clôtures frontalières, Et son nom est Bajrangi." Open Subtitles بزحفه من تحت سياج الحدود, واسمه هو باجرانغي
    Et son nom est William Shakespeare... et quelques films mémorables ont été tirés de ses pièces. Open Subtitles واسمه ويليام شكسبير وبعض الأفلام العظيمه مقتبسه من قصصه
    Mais les flics ont trouvé une fausse pièce d'identité avec mon visage Et son nom. Open Subtitles للعمل معه ولكن عندما قبض علي الشرطة وجدت هوية مزيفة في غرفتي صورتي واسمه عليها
    Parce qu'il y a déjà un botteur de fesse chassant le crime dans une chouette tenue courant autour de la ville, Et son nom est moi. Open Subtitles لأن، هناك أحد الأشداء يحارب الجريمة في زيّ رائع يجول في هذه البلدة واسمه أنـــا
    Chacun d'entre eux a une mèche du personnage au dos Et son nom inscrit sur l'ivoire. Open Subtitles كل واحدة منها تحوي خصلة من شعر الشخص من الخلف واسمه مكتوب على العاج
    Et son nom c'est Dix-Mille. Open Subtitles أوووه واسمه عشرة آلاف
    Et son nom c'est Dix-Mille. Open Subtitles أوووه واسمه عشرة آلاف
    Double miracle ! Il peut entendre, Et son nom a changé aussi. Open Subtitles معجزتان يستطيع ان يسمع واسمه تغير ايضا
    Et ce fusil a un nom, Et son nom est Jenny." Open Subtitles والبندقية لها اسمٍ خاصٌ بها, واسمها هو جيني".
    Et son nom était Fleur de neige et elle avait une laotong appelée Fleur de lys. Open Subtitles واسمها كان زهرة الثلج وكان لها " لوتنج" تدعى زنبقة
    Et son nom apparaîtra au générique. Open Subtitles واسمها سوف يظهر على الشاشة ايضا.
    Et celui qui ne se réveille pas avec des brûlures de tapis, des griffures Et son nom écrit sur sa poitrine est un looser. Open Subtitles إذا أي رجل منا لم يستيقظ بحروق ومخالب "ماركس" وأسمه منقوش على الصدر هوخاسـر.
    Et son nom était Mad Dog. Open Subtitles 'وإسمه كان 'الكلب المجنون.
    Et son nom est sorti en premier car il vit dans l'immeuble de O'Brien. Open Subtitles و اسمه ظهر اولا لانه يعيش في مبنى اوبراين
    En espérant qu'un jour, sa mémoire Et son nom lui reviennent. Open Subtitles و سأمل انه مع مرور الوقت ستعود ذاكرتها و إسمها لها
    " La mère qui a la garde de son enfant mineur et dont la filiation est inconnue doit lui attribuer un prénom Et son nom patronymique ou d'en demander l'autorisation conformément aux dispositions réglementant l'état civil. UN " على الأم الحاضنة لابنها القاصر ومجهول النسب أن تسند له اسما ولقبها العائلي أو أن تطلب الإذن بذلك طبق أحكام مجلة الحالة المدنية.
    Mais, heureusement pour vous, il y a un autre plan, Et son nom est Olivia Pope, et elle sera là d'une minute à l'autre. Open Subtitles لكن لحسن حظكم، هناك خطة أخرى، وإسمها أوليفيا بوب، وستصل في أي لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus