4. Conformément à sa pratique habituelle, le Groupe de travail a tenu trois sessions ordinaires, deux à Genève et une à New York. | UN | 4- سيراً على الممارسة المتبعة المعتادة، عقد الفريق العامل ثلاث دورات عادية: اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
Conformément à sa pratique habituelle, le Groupe de travail a tenu trois sessions ordinaires, deux à Genève et une à New York. | UN | 4- سيراً على الممارسة المتبعة المعتادة، عقد الفريق العامل ثلاث دورات عادية: اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
13. Le Haut Commissaire a, en 1997, organisé neuf consultations interinstitutions, dont huit à Genève et une à New York. | UN | ٣١- وقد نظم المفوض السامي تسع مشاورات فيما بين الوكالات في عام ٧٩٩١، عُقدت ثمان منها في جنيف وواحدة في نيويورك. |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤُس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام بمشاركة أطراف الصراع تعقد ثلاثة اجتماعات منها في جنيف واجتماع واحد في نيويورك |
5. En 1995, le Tribunal a tenu deux sessions de jugement, une à Genève du 26 juin au 28 juillet, et une à New York du 23 octobre au 22 novembre. | UN | ٥ - عقدت المحكمة في عام ١٩٩٥ دورتين إحداهما في جنيف في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه إلى ٢٨ تموز/يوليه، والثانية في نيويورك في الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Conformément à sa pratique habituelle, le Groupe de travail a tenu trois sessions ordinaires : deux à Genève et une à New York. | UN | 6 - عقد الفريق العامل، وفقا لممارساته المعتادة، ثلاث دورات عادية: اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
5. En 1993, le Tribunal a tenu deux sessions de jugement, une à Genève du 1er juin au 2 juillet, et une à New York du 18 octobre au 19 novembre. | UN | ٥ - في عام ١٩٩٣، عقدت المحكمة دورتين، واحدة في جنيف في الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه، وواحدة في نيويورك في الفترة من ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Dans sa résolution 7/21, le Conseil des droits de l'homme a prorogé de trois ans le mandat du Groupe de travail et l'a autorisé à tenir trois sessions de cinq jours ouvrables chacune par an, dont deux à Genève et une à New York. | UN | مدد مجلس حقوق الإنسان بموجب قراره 7/21 ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات وأذن له بعقد ثلاث دورات في السنة مدة كل منها خمسة أيام، اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
Conformément à sa pratique habituelle, le Groupe de travail a tenu trois sessions ordinaires durant la période à l'examen, deux à Genève et une à New York. | UN | 4- تبعاً للممارسة المعتادة، عقد الفريق العامل ثلاث دورات عادية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
En 2008, le Tribunal a tenu trois sessions, une à New York du 21 avril au 2 mai, une à Genève du 23 juin au 25 juillet et une à New York du 27 octobre au 26 novembre. | UN | 5 - عقدت المحكمة عام 2008 ثلاث دورات، واحدة في نيويورك خلال الفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو، وواحدة في جنيف خلال الفترة من 23 حزيران/يونيه إلى 25 تموز/يوليه، وواحدة في نيويورك خلال الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Groupe de travail considère que, pour pouvoir s'acquitter du mandat complexe qui lui a été confié et relever les défis qui l'attendent en vertu de la résolution 2005/2 de la Commission, que le Conseil des droits de l'homme a reprise à son compte, et de la résolution 61/151 de l'Assemblée générale, il devrait pouvoir tenir trois sessions par an, deux à Genève et une à New York. | UN | - يوصي الفريق العامل، سعيا منه للاضطلاع بالولاية المعقدة المسندة إليه وبالتحديات التي تواجهه بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، الذي أقـره أيضا مجلـس حقوق الإنسان، وكذلك قرار الجمعية العامة 61/151، بأن يسمح له بعقد ثلاث دورات سنوياً، اثنتان في جنيف وواحدة في نيويورك. |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des Amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة الأطراف في الصراع: عقد ثلاثة اجتماعات في جنيف واجتماع واحد في نيويورك. |
5. En 1996, le Tribunal a tenu deux sessions de jugement, une à Genève du 1er juillet au 2 août, et une à New York du 21 octobre au 22 novembre. | UN | ٥ - عقدت المحكمة في عام ١٩٩٦ دورتين، إحداهما في جنيف في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٢ آب/ أغسطس، والثانية في نيويورك في الفترة من ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |