"examinateur" - Traduction Français en Arabe

    • بدور الدولة الطرف المستعرِضة
        
    • القائم على استعراض العرض
        
    • ممتحن
        
    • خبير استعراض قد يطبق
        
    • طرف مستعرِضة
        
    • بدور الدول المستعرِضة
        
    • بدور الدولة الطرف المستعرِِضة
        
    • مستعرِض
        
    • فاحص
        
    • طرحه المحقق
        
    • تقرّر عدم
        
    20. Un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN 20- يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِضة في العام نفسه.
    examinateur extérieur à la faculté de droit de l'Université de Malaisie. UN ممتحن خارجي، لكلية الحقوق، جامعة ماليزيا. البحوث
    Évaluation des compétences: Tout examinateur habilité à opérer des ajustements ou appelé à assumer les fonctions d'examinateur principal doit subir avec succès les épreuves destinées à évaluer ses compétences UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي
    Sur demande et dans la limite des ressources disponibles, la participation d'un maximum de deux experts gouvernementaux par État examinateur a été financée. UN فموّلت، عند الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، مشاركة خبيرين حكوميين على الأكثر لكل دولة طرف مستعرِضة.
    Il a été noté que les États trouvaient utile d'être examinateur et de se familiariser avec le processus d'examen avant d'être à leur tour examinés. UN وقد ذُكر أنَّ الدول وجدت فائدةً في قيامها بدور الدول المستعرِضة وفي اكتساب الخبرة في عملية الاستعراض من قبل أن تكون دولاً أطرافاً مستعرَضة.
    20. Un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN 20- يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِِضة في العام نفسه.
    En outre, la République démocratique du Congo a bénéficié d'une assistance afin de s'acquitter de son rôle d'État examinateur pendant la deuxième année du cycle d'examen en cours. UN وعلاوة على ذلك، يسَّر توفير المساعدة لها لكي تضطلع بدورها كبلد مستعرِض خلال العام الثاني من دورة الاستعراض الحالية.
    A également été examinateur externe de l'épreuve de droit international des candidats au doctorat en droit de l'Université de Dalhousie, d'Halifax (Nouvelle Écosse) (Canada). UN وخدم أيضا بصفة فاحص خارجي في القانون الدولي لمرشحي درجة الدكتوراه بجامعة دالهوسي، وهاليفاكس، ونوفا سكوشا، بكندا.
    Conformément au paragraphe 20 des termes de référence, un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN ووفقا للفقرة 20 من الإطار المرجعي يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِضة في العام نفسه.
    Conformément au paragraphe 20 des termes de référence, un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN ووفقاً للفقرة 20 من الإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِضة في العام نفسه.
    Conformément au paragraphe 20 des termes de référence, un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN ووفقاً للفقرة 20 من الإطار المرجعي، يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِضة في العام نفسه.
    1996 examinateur extérieur pour un cours portant sur certaines questions de droit international à l'University of the West Indies (Université des Indes occidentales) (M. Sc. diplôme gouvernemental). UN ٦٩٩١ ممتحن خارجي لمادة قضايا مختارة في القانون الدولي، جامعة ويست انديز، درجة الماجستير في علوم شؤون الحكم.
    1996 examinateur extérieur pour un cours portant sur certaines questions de droit international à l’University of the West Indies (Université des Indes occidentales) (M. Sc. degree en sciences politiques). UN ٦٩٩١ ممتحن خارجي لمادة " قضايا مختارة في القانون الدولي " ، جامعة ويست انديز، درجة الماجستير في علوم شؤون الحكم.
    1979-1992 : examinateur externe sur le sujet " Le droit des successions " pour un examen de certificat d'études paralégales, Barbados Community College. UN ١٩٧٩-١٩٩٢: ممتحن خارجي في مادة " قانون الخلافة " في امتحان شهادة الدراسات شبه القانونية، كلية بربادوس اﻷهلية.
    Évaluation des compétences: Tout examinateur habilité à opérer des ajustements ou appelé à assumer les fonctions d'examinateur principal doit subir avec succès les épreuves destinées à évaluer ses compétences UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي
    Conditions requises en matière d'examen: Tout examinateur habilité à opérer des ajustements ou devant assumer les fonctions d'examinateur principal doit réussir à l'examen. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي
    Sur demande et dans la limite des ressources disponibles, la participation d'un maximum de deux experts gouvernementaux par État examinateur a été financée. UN فموّلت، عند الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، مشاركة خبيرين حكوميين على الأكثر لكل دولة طرف مستعرِضة.
    Sur demande et dans la limite des ressources disponibles, la participation d'un maximum de deux experts gouvernementaux par État examinateur a été financée. UN فموّلت، عند الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، مشاركة خبيرين حكوميين على الأكثر لكل دولة طرف مستعرِضة.
    L'expérience avait montré que le fait d'être examinateur avant d'être examiné permettait aux États d'acquérir une connaissance et une expérience précieuses du processus d'examen, ce qui était d'autant plus important pour les nouveaux États parties. UN وقد بيّنت التجربة أنَّ الدول تكتسب منظورات متعمّقةً وخبرةً قيِّمةً عندما تضطلع بدور الدول المستعرِضة قبل أن تخضع هي نفسها للاستعراض، وتلك نقطة تتّسم حتى بمزيد من الأهمية بالنسبة للدول الأطراف الجديدة.
    20. Un État partie examiné peut différer sa participation à un processus d'examen en tant qu'examinateur la même année. UN 20- يجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تؤجل اضطلاعها بدور الدولة الطرف المستعرِِضة في العام نفسه.
    Un expert par pays examiné et deux experts par pays examinateur UN تكاليف خبير واحد لكل بلد مستعرَض وخبيرين لكل بلد مستعرِض
    1979 examinateur externe en droit public international, en droit constitutionnel, en droit pénal et en procédure pénale, Université de Malte. UN فاحص خارجي في مواد القانون الدولي العام، والقانون الدستوري، والقانون الجنائي والإجراءات القانونية، جامعة مالطة.
    En outre, il est convenu que l'État partie sélectionné comme examinateur pour plus d'un examen aurait la possibilité de renoncer à sa deuxième participation ou à ses participations suivantes en tant qu'examinateur. UN كما اتفق الفريق على أنَّه يجوز للدولة الطرف التي يجري اختيارها كدولة مستعرِضة في إطار أكثر من عملية استعراض واحدة أن تقرّر عدم أداء مهمتها كدولة مستعرِضة إذا وقع عليها الاختيار مجدّدا لهذا الغرض في سحب القرعة الثاني أو عمليات سحب القرعة التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus