| - Si tu veux me faire peur, ça marche. - Je veux qu'on sauve notre peau. | Open Subtitles | ـ أنك تبلي بلاءاً حسن في إخافتي ـ أنا أحاول أن أنقذ أنفسنا |
| Les gens aiment se faire peur, comme un film d'horreur. | Open Subtitles | مثلا الافلام المخيفة الناس يحبون إخافة بعضهم البعض |
| On ne voulait pas te faire peur. C'est juste qu'on doit te protéger. | Open Subtitles | لم نقصد إخافتك بالتحديد، إنّما تتحتّم علينا حمايتك وحسب. |
| Il voulait juste nous faire peur en brûlant ma photo ? | Open Subtitles | هاى أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير |
| Il veut tellement vous faire peur qu'il ne sait pas quoi faire après. | Open Subtitles | انه يركز على اخافتك لدرجة انه لا يعرف ما سيفعله لاحقا |
| La torture serait employée pour faire peur aux détenus et obtenir des aveux. | UN | وقيل إن التعذيب يُستخدم لتخويف المحتجزين وللحصول على اعترافات. |
| Maintenant, c'est vous qui essayez de me faire peur. | Open Subtitles | الآن انت هنا تحاول إخافتي بالقيام بإبعادي |
| Tu essaies de me faire peur. | Open Subtitles | اليوم قد يكون مر أسبوع أنت فقط تحاولين إخافتي |
| En fait, ça commence aussi à me faire peur, mec. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد بدأ في إخافتي أيضاً يارجل |
| Tu aimes faire peur aux enfants, mais à quoi bon ? | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّ إخافة الأطفالِ، لكن ما النقطة؟ |
| Il s'est donc habillé comme lui pour faire peur aux visiteurs. | Open Subtitles | لذلك لقد لبِس مثله حتّى يستطيع إخافة الناس و إبعادهم من مسكنه |
| Ils m'ont raconté une légende, racontée pour faire peur aux jeunes et les faire bien agir. | Open Subtitles | لقد قصوا عليّ قصة خيالية أسطورة قد حيكت بغرض إخافة الأطفال لسلك الطريق القويم |
| On ne voulait pas te faire peur, c'est juste... qu'on avait nulle part d'autre où aller. | Open Subtitles | لم نكن نقصد إخافتك كنا فقط... لا ندري إلى أي مكان آخر نقصد |
| Ne l'écoute pas il veut te faire peur. | Open Subtitles | لا تنصت إليه إنه يحاول إخافتك لقد نجح بذلك |
| Je crois que le démon peut apparaître comme un fantôme, pour nous faire peur. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن الشياطين تظهر من أجل إخافتنا على هيئة أشباح |
| Je ne veux pas te faire peur, mais te dire que ce moment de terreur... est une horreur tangible et vivante qui grandit en moi... et ce qui l'empêche de me dévorer, c'est toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد اخافتك. ولكن ما أحاول أن أقوله لك هو أن تلك اللحظة من الرعب. أنها حقيقية و رعب معاش هو العيش معي الأن |
| Le but était apparemment de faire peur aux observateurs. | UN | ولا يوجد ما يدل على أن ما حدث كان أكثر من محاولة لتخويف المراقبين. |
| Si tu essaies de me faire peur, je vais te tuer. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول تخويف لي , وأنا ستعمل قتلك. |
| Je ne veux pas te faire peur. Ils peuvent être un peu grossiers et bruyants. | Open Subtitles | أنا لا أريد إخافتكِ ولكنّهم قد يتصرفون بشكل غير لائق إلى حدٍّ ما |
| Je voulais juste faire peur à l'idiot qui me faisait chanter. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني. |
| Dan, tu te souviens quand on était gamins et que à chaque Halloween, tu essayais de me faire peur ? | Open Subtitles | "دان"، تذكر عندما كنا أطفالاً كنت في كل عيد قديسين تحاول تخويفي حتى أسقط من الجزع؟ |
| Tu veux juste me faire peur, je ne vois pas d'arme. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخيفني لا يمكنني أن أرى مسدساً |
| Je veux pas te faire peur, mais j'ai une offre d'emploi. | Open Subtitles | ، استمع إلىّ ، لا أريد إفزاعك لكني تلقيت مُكالمة عمل |
| Il faut leur faire peur. Entraîne-toi. Essaye. | Open Subtitles | عليك اخافة هؤلاء الناس , تدرب على هذا , حاول |
| Elles ne marchent pas. C'est pour faire peur aux étudiants mineurs. | Open Subtitles | أجل, تلك الكاميرات لا تعمل فقط لإخافة الطلاب القاصرين. |
| Non seulement cette personne voulait faire peur à Gavin, mais il savait exactement comment le faire sans le tuer. | Open Subtitles | مما يعني أن ذلك الشخص لم يكن يرغب بإخافة غافين فحسب بل كان يعرف كيفية فعل ذلك بدون قتله |