"fin heureuse" - Traduction Français en Arabe

    • نهاية سعيدة
        
    • النهاية السعيدة
        
    • نهايتك السعيدة
        
    • نهايتي السعيدة
        
    • بنهاية سعيدة
        
    • النهايات السعيدة
        
    • نهايةً سعيدة
        
    • نهايتها السعيدة
        
    • نهايات سعيدة
        
    • إنهاء سعيدة
        
    • بنهايات سعيدة
        
    • نهايتنا السعيدة
        
    • نهايه سعيده
        
    • ونهاية سعيدة
        
    • لنهاية سعيدة
        
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    Continuez de lire votre livre et espérez une fin heureuse. Open Subtitles لذلك، إبقى تقرأي كتابك وأملي في نهاية سعيدة.
    Ce que vous dites, monsieur, c'est qu'il pourrait y avoir une fin heureuse pour tous. Open Subtitles أعتقد أنك تقول يا سيدي قد يكون هناك نهاية سعيدة للجميع، و
    Mais la prochaine fois qu'une fin heureuse frappe à ma porte, je serai prête. Open Subtitles لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة
    Si tu détruis ce cœur, tu détruiras ta fin heureuse avec elle. Open Subtitles إذا حطّمتَ هذا القلب ستحطّم نهايتك السعيدة معه
    En tout cas, quel que soit ton plan avec l'Auteur, Je veux ma fin heureuse incluse dedans. Open Subtitles بكلّ الأحوال، مهما تكن خطّتك مع المؤلّف أريد أنْ تكون نهايتي السعيدة في صميمها
    mais pour la plupart, tu va penser que c'est des foutaises, donc je vais juste passer jusqu'à la fin heureuse. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك سوف تعتقد أنه القمامة، ولذا فإنني سوف مجرد تخطي إلى نهاية سعيدة.
    Mais contrairement aux autres innombrables familles de ce pays vous avez eu une fin heureuse. Open Subtitles لكن على عكس العائلات الأخرى فى هذه البلد حصلتم على نهاية سعيدة
    Pas de prison pour lui, juste une fin heureuse dans un hôpital psychiatrique tranquille et ensoleillé. Open Subtitles لا توجد هدية له فقط نهاية سعيدة في مصح عقلي هادئ و مشمس
    D'accord, et je te lirais une histoire avec une fin heureuse. Open Subtitles صحيح , سأخبرك قصة قبل النوم مع نهاية سعيدة ماذا تُسمي تلك ؟
    Parce qu'on le veuille ou non, qui est une fin heureuse. Open Subtitles لأنه سواء أعجبك او لا هذه نهاية سعيدة بالنسبة له
    On dirait que ce massage a une fin heureuse après tout ! Open Subtitles يبدو أن هذا التدليك انتهى نهاية سعيدة رغم كل شيء.
    Je sais que les fans veulent vous voir obtenir une vraie fin heureuse. Open Subtitles هذا.. لأنني اعرف المعجبين ..يريدون رؤية يريدون منكم الحصول على نهاية سعيدة
    Tu parles comme si il y avait une fin heureuse pour la vie de ce bébé. Open Subtitles أنت تتحديث وكأن هنالك نهاية سعيدة حيث ينجو به الرضيع
    Alors peut-être qu'on peut avoir tous les deux cette fin heureuse. Open Subtitles ربّما يمكننا إذاً أنْ نحظى كلانا بتلك النهاية السعيدة
    Tu ne peux pas avoir ta fin heureuse Sans trouver l'auteur. Open Subtitles لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف
    Tu étais ma fin heureuse et j'étais la tienne. Open Subtitles كنتِ فيما مضى نهايتي السعيدة وكنتُ نهايتك السعيدة
    C'est une histoire tragique qui a clairement une fin heureuse. Open Subtitles إنّها قصّة مأساويّة لكنّها كما يبدو خُتمت بنهاية سعيدة
    Mais hélas ma mission n'est pas de donner une fin heureuse qui n'a jamais eu lieu mais de raconter les faits réels de la vie des pauvres enfants Baudelaire. Open Subtitles ولكن مهمتى ليست كتابة النهايات السعيدة وليس التأليف ولكن كتابة النهايات الحقيقية . فى حياة أطفال بولدير التعساء
    Je veux trouver celui qui a écrit ce livre et lui demander de m'écrire une fin heureuse Open Subtitles سنجد مَنْ كتب هذا الكتاب ونطلب منه أنْ يكتب نهايةً سعيدة لي
    Elle me croyait persuadé que sa fin heureuse était de se réconsilier avec sa mère. Open Subtitles تظنّني صدّقت أنّ نهايتها السعيدة هي بمصالحة والدتها
    Car les vampires n'obtiennent pas de portes. Pas de fin heureuse pour nous. Open Subtitles لأن مصاصي الدماء لا يحظون بأبواب لا نهايات سعيدة لنا
    Cette histoire va avoir une fin heureuse, d'accord ? Open Subtitles هذه القصّةِ سَيكونُ عِنْدَها a إنهاء سعيدة لنا، موافقة؟
    Les Vilains n'ont pas de fin heureuse, papa. Open Subtitles لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة يا أبي
    J'ai peur qu'il y ai toujours une mission de plus, une chose de plus qui nous empêche d'être ensemble, et d'avoir notre fin heureuse. Open Subtitles أخاف أنْ تكون هناك دائماً مهمّة أخرى وشيء آخر يمنعنا مِن الحياة معاً لوحدنا ويمنعنا من نيل نهايتنا السعيدة
    La plupart des contes dénonçant une morale n'ont pas une fin heureuse. Open Subtitles معظم حكايات الصراع بين الخير والشر لا تنتهي نهايه سعيده
    En gros, c'est le roi lion sans Elton John ni la fin heureuse. Open Subtitles انها اساسا الملك الأسد دون إلتون جون ونهاية سعيدة.
    Oui. Ce sont les mecs que vous devez croire pour avoir une fin heureuse. Open Subtitles نعم, هؤلاء الأشخاص هم الذين يجب أن تثقوا بهم لنهاية سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus