Des femmes victimes de violence à Islamabad qui ont été sauvées sont logées dans un foyer-refuge dirigé par l'organisation Struggle for Change. | UN | ويجري إيواء الإناث ضحايا العنف في إسلام أباد اللائي جرى إنقاذهن في مأوى للنساء تديره منظمة ' الكفاح من أجل التغيير`. |
IT for Change Junior Achievement Worldwide | UN | منظمة تكنولوجيا المعلومات من أجل التغيير |
IT for Change Junior Achievement Worldwide | UN | منظمة تكنولوجيا المعلومات من أجل التغيير |
IT for Change Junior Achievement Worldwide | UN | منظمة تكنولوجيا المعلومات من أجل التغيير |
Together for Change, la brochure de l'Institut issue de cette conférence, a fait l'objet d'une large diffusion; | UN | وقد وُزع على نطاق واسع كتيب صادر عن المعهد وعنوانه " معا في سبيل التغيير " وهو يستند إلى التقرير الذي قدمه المعهد في المؤتمر؛ |
2.11.1 An industry steels itself for change: restructuring the iron and steel industry in Eastern Europe | UN | ٢-١١-١ صناعة تتدعم من أجل التغيير: إعادة هيكلة صناعة الحديد والفولاذ في أوروبا الشرقيةDoc. |
Le Gouvernement de la Solomon Islands Alliance for Change (SIAC), formé en 1997, est celui qui, depuis l'indépendance politique, s'est montré le plus soucieux de procéder à des réformes économiques. | UN | فحكومة تحالف جزر سليمان من أجل التغيير التي شكلت في عام 1997، برزت بوصفها أكثر الحكومات اهتماما بالإصلاح الاقتصادي منذ الاستقلال السياسي. |
Placée sous le thème < < A climate for Change > > , elle permettra de donner aux enfants une meilleure représentation des questions environnementales en échangeant leurs expériences et en exprimant collectivement leurs préoccupations concernant l'environnement. | UN | وسيعزز المؤتمر، المنعقد الذي اختير له موضوع " مناخ من أجل التغيير " ، إدراك الأطفال للقضايا البيئية عن طريق تزويدهم بمنتدى لتبادل الخبرات، والإعراب بشكل جماعي عن شواغلهم الخاصة بالبيئة. |
- Une campagne de grande envergure menée par Struggle for Change au nom de la Haute Commission; | UN | - تدير منظمة الكفاح من أجل التغيير حملة كبيرة لزيادة الوعي بالنيابة عن المفوضية البريطانية العليا؛ |
Impact for Change and Development | UN | منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية |
Impact for Change and Development | UN | منظمة التأثير من أجل التغيير والتنمية |
Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management | UN | 5 - تنظيم النساء من أجل التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
SACH (Struggle for Change) | UN | مركز ساش لتأهيل ضحايا التعذيب (الكفاح من أجل التغيير) |
Le Département a également organisé un forum intitulé «Public relations and the United Nations: working together for Change» («Les relations publiques et le système des Nations Unies : travailler ensemble au changement»), en collaboration avec l’Association internationale de relations publiques (AIRP). | UN | ٠٤ - ونظمت اﻹدارة أيضا منتدى عنوانه " العلاقات العامة واﻷمم المتحدة: العمل سويا من أجل التغيير " برعاية مشتركة مع الرابطة الدولية للعلاقات العامة. |
Women for Change ZatonaAdil | UN | منظمة النساء من أجل التغيير |
Stree Mukti Sanghatana Struggle for Change | UN | منظمة الكفاح من أجل التغيير |
Stree Mukti Sanghatana Struggle for Change | UN | منظمة الكفاح من أجل التغيير |
Initiative for Change | UN | المبادرة من أجل التغيير |
Au Pakistan, outre les services pluridisciplinaires qu'il propose aux survivants, Struggle for Change a joué un rôle de premier plan dans les efforts nationaux de sensibilisation qui ont en fin de compte contribué à la ratification de la Convention. | UN | وإن مركز " النضال في سبيل التغيير " في باكستان، إلى جانب تزويده الناجين من التعذيب بخدمات تشمل عدة مجالات، أدى دورا قياديا في الجهود المبذولة في البلد للدفاع عن ضحايا التعذيب والتي ساهمت في نهاية الأمر في التصديق على الاتفاقية. |
Les représentants de IT for Change et de l'Association for Progressive Communications ont également fait des déclarations. | UN | 8 - وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التغيير ورابطة الاتصالات التقدمية. |
Lilina Fernandez Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management | UN | الشبكة النسائية للتنظيم من أجل التغير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
III. Current challenges and prospects for Change through proposed anti-terrorism legislation 14 - 47 8 | UN | ثالثاً - التحديات والآفاق الجارية للتغيير من خلال تشريع مكافحة الإرهاب المقترح 14-47 9 |