"fournies ci-dessus" - Traduction Français en Arabe

    • المقدمة أعلاه
        
    • التي قدمتها أعلاه
        
    • التي قدمتها جورجيا
        
    Agents biologiques et substances chimiques : veuillez consulter les réponses fournies ci-dessus. UN المجالان البيولوجي والكيميائي: يرجى الاطلاع على الردود المقدمة أعلاه
    Les informations fournies ci-dessus s'appliquent aussi à la coopération avec des entités du système des Nations Unies. UN المعلومات المقدمة أعلاه تنطبق أيضا على التعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    a) Examiner les informations fournies ci-dessus et le projet de mandat pour l'examen du mécanisme de financement; UN (أ) النظر في المعلومات المقدمة أعلاه ومشروع الصلاحيات التي يُنظر فيها عند استعراض الآلية المالية؛
    Toutes les données fournies ci-dessus concernent les exportations effectuées du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN جميع البيانات المقدمة أعلاه عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تشير إلى صادرات تحققت في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    L'Andorre fait référence aux réponses fournies ci-dessus et informe qu'en vertu de ce que dispose la résolution 1874 (2009), l'Unité d'intelligence financière de l'Andorre a émis un communiqué technique (joint à ce rapport) qui oblige aux assujettis à surveiller toutes les opérations. UN تشير أندورا إلى الردود المقدمة أعلاه وتفيد بأنه عملا بأحكام القرار 1874 (2009)، قامت وحدة الاستخبارات المالية بإصدار بلاغ فني (مرفق بهذا التقرير) يلزم الجهات المشمولة به بمراقبة جميع العمليات.
    non létaux Note : Les données fournies ci-dessus concernant les armes légères et de petit calibre ne renvoient pas aux exportations réelles mais aux licences d'exportation délivrées (nombre d'armes autorisées par pays), qui ne correspondent pas nécessairement à l'année civile. UN ملاحظة: البيانات المقدمة أعلاه بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا تشير كلها إلى الصادرات الفعلية، بل إلى تراخيص الصادرات المأذون بها (عدد الأسلحة المأذون بها لكل بلد) التي لا تتطابق بالضرورة مع السنة التقويمية.
    Note : Les données fournies ci-dessus concernant les armes légères et de petit calibre ne renvoient pas aux exportations réelles, mais aux permis d'exportation autorisés (nombre d'armes autorisées par pays), ce qui ne correspond pas nécessairement à l'année civile. UN ملاحظة: لا تشير البيانات المقدمة أعلاه بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الصادرات الفعلية، وإنما إلى تراخيص الصادرات المأذون بها (عدد الأسلحة المأذون به لكل بلد)، والتي لا تناظر بالضرورة السنة التقويمية.
    191. Il est fait référence aux réponses fournies ci-dessus par la Géorgie aux paragraphes 25 et 26 des observations finales du Comité. UN 191- ويشار أيضاً إلى النص أعلاه في الردود التي قدمتها جورجيا بشأن الفقرتين 25 و26 من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus