| et je travaille maintenant en freelance à installer des serveurs la nuit. | Open Subtitles | كنت آخذ عمل مستقل إعداد أنظمة الخدمة في المساء |
| Vous viendriez en freelance et ça m'épargnerait la peine. | Open Subtitles | وبعدها تأتي لزيارتي بشكلّ مستقل وتحفظ لي وقتي |
| Je t'ai dit que je serais ravi de rester et d'aider... en freelance.. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بانني سأكون مسرورا للبقاء هنا والمساعدة ولكن كشخص مستقل بدون شارة |
| Bon ok, 100$. C'est en freelance. Savez-vous ce que c'est ? | Open Subtitles | حسناً ، 100 دولار سيكون عملاً مستقلاً هل تعرف ماهية ذلك ؟ |
| C'est plus important d'obtenir un job chez lui qu'un stupide job en freelance. | Open Subtitles | منصبٌ في شركته أهم بكثير من عملك المستقل السخيف هذا |
| Ouais, hé bien, il n'y est plus mais il travaille pour eux en freelance, et il est encore à Los Angeles. | Open Subtitles | لم يعد يعمل هناك ولكنه يعمل بشكل مستقل لهم ولازال في لوس أنجلوس |
| Je travaille surtout en freelance. | Open Subtitles | فى الغالب يكون مستقل |
| Designer graphique freelance, barman, a voté pour Nader [Candidat aux élections US de 2008 : 0.5%] | Open Subtitles | مصمم جرافيكي مستقل ويعمل ساقيًا في حانة، وقد صوّت لنادر *رالف نادر سياسي مستقل كان مرشحًا للرئاسة إنه مستقل. |
| Il travaille surtout en freelance. | Open Subtitles | هو لديه عمل مستقل |
| Je travaille en freelance pour ce journal. | Open Subtitles | لقد حصلت علي عمل في الصحيفة بشكل مستقل |
| La plupart sont des travailleuses du sexe freelance qui opèrent à partir de lieux publics appropriés, d'autres le faisant à partir de résidences particulières. | UN | وإذا كان معظم المشتغلات بالجنس يعملن بشكل مستقل في أماكن عامة مجهزة لذلك، فإن غيرهن يزاولن عملهن في محال السكن(). |
| Oscar Chapman était un reporter freelance basé à Londres. | Open Subtitles | أوسكار تشامبان) كان مراسل مستقل) "مقره في "لنـدن |
| - Non. Un freelance ambitieux. | Open Subtitles | لا ، انه صحفى مستقل |
| Il est bien pour un freelance. | Open Subtitles | انه جيد فى العمل المستقل |
| Alger Hiss était un diplomate au secrétariat d'État que le journaliste freelance Whittaker Chambers a accusé... de refiler des documents secrets à l'Union soviétique. | Open Subtitles | ) و(أولفر وندل هولمز) وهو في الأساس دبلوماسي في وزارة الخارجية اتهمه الصحفي المستقل (ويتكر تشيمبرز) |
| Elle est photographe freelance. | Open Subtitles | تجني المريضة عيشها من التصوير الفوتوغرافيّ المستقلّ |
| Donc, Lane Collins était chanteur dans un groupe appelé freelance Riot. | Open Subtitles | إذاً كان (لاين كولينز) مغنياً أساسياً في فرقة تدعى (فريلانس رايوت) |
| Bien sûr, si vous travailliez en freelance, vous pourriez vous payer de meilleurs costumes. | Open Subtitles | بالطبع, فلو كنتما مستقلان لتمكنتما من شراء بذات أفضل |
| Il m'a appelé, genre il y a 3 semaines, disant qu'il travaillait en freelance dorénavant. | Open Subtitles | هو اتصل بي، مثل، قبل ثلاثة أسابيع، قالَ انه يَعْملُ بشكل مستقلّ الآن. |