| Il fait froid ici. Comment ces mouches arrivent à survivre ? | Open Subtitles | الجو بارد جدا هنا كيف يستطيع هذا الذباب البقاء؟ |
| Il fait trop froid pour ses proies habituelles, les insectes volants. | Open Subtitles | الجو بارد جدا على فرائسه العادية من الحشرات الطائرة |
| Tiens, je sais qu'il fait très froid, mais au moins, les bières sont fraîches. | Open Subtitles | تفضل، أعلم بأنّكم تشعرون بالبرد ولكن على الأقل، البيرة ستكون باردة |
| Parmi les personnes arrêtées figurait apparemment un père de 13 enfants qui avait tendu un morceau de tissu entre deux barils pour protéger ses enfants du froid. | UN | وجاء في التقارير أن من بين المحتجزين أب ﻟ ١٣ طفلا قام بمد قطعة من القماش بين برميلين لوقاية أطفاله من البرد. |
| - Salut. - Le café est froid et la bière chaude. | Open Subtitles | ـ مرحباً، يا رفيقي ـ قهوة باردة والجعة الدافئة |
| Ça m'a bouleversée de voir les gens dans la rue tout ce temps, malgré le froid. | Open Subtitles | صُدمت من ثبات الناس في الشارع برغم كل هذا الجوّ البارد طوال الوقت |
| J'ai oublié ma veste. Il fait vraiment froid dehors ! | Open Subtitles | انا نسيت سترتي الطقس جداً بارد في الخارج |
| C'était mi-février, et il faisait froid. Un froid de canard. | Open Subtitles | كان منتصف فبراير والجو بارد أعني، شديد البرودة |
| Ma chérie ? Pourquoi tu es sortie ? Il fait froid. | Open Subtitles | تعاليياحبيبتي, ماذا تفعلين بالخارج ياحلوتي , الجو بارد هنا. |
| Bien que ce soit encore plus froid ici que dehors. Je sais. C'est un déshonneur. | Open Subtitles | ـ بالرغم من إنه بارد من الداخل ـ أعلم، إنه شيء مؤسف |
| Je peux voir si il y a une couverture supplémentaire si vous avez froid. | Open Subtitles | بوسعي أن أبحث لك عن بطّانيّة إضافيّة إن كنت تشعر بالبرد. |
| Tu sais, si tu as froid, on peut se serrer. | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالبرد يمكننا أن نعانق بعضنا. |
| J'ai froid, et je sais que c'est très mauvais signe. | Open Subtitles | اشعر بالبرد وأنا أعلم ان الوضع سيئا للغاية |
| Les civils ont dû, une fois de plus, fuir pour sauver leur vie; beaucoup ont dû passer la nuit dehors dans le froid. | UN | فالمدنيون قد عادوا مجددا إلى الفرار طلبا للنجاة، والعديد منهم اضطر إلى المبيت في العراء وتحمل البرد القارس. |
| Restez en mouvement. Le froid va s'installer plus vite que vous ne le croyez. | Open Subtitles | استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون |
| Elle pensait qu'elle allait avoir froid au pied dans les étriers. | Open Subtitles | توقعت أن قدميها سوف تصبح باردة من ركاب السرج |
| Je pense que la même chose qui plaît aux gens partout dans le monde, le rêve d'un monde rationnel froid entièrement sans émotion humaine. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء نفسه الذي تناشد الناس في كل مكان، و حلم عالم العقلاني البارد تماما دون انفعال الإنسان. |
| Mais, selon certaines informations, le froid et l'humidité font courir aux détenus le risque de contracter des maladies chroniques. | UN | ومع ذلك، تشير التقارير إلى أن ظروف الاحتجاز تُعرض السجناء لخطر الإصابة بأمراض مزمنة بسبب البرودة والرطوبة. |
| Sa priorité est de garder le réacteur froid, donc il va ouvrir les vannes et ça va inonder la base. | Open Subtitles | الأولويه القصوى هى . الحفاظ على برودة المفاعل لذلك فأنها تفتح أبواب . الهيكل وتغمر القاعدة |
| - Non! Nous sommes pris dans un courant d'air froid. | Open Subtitles | كلا , لقد علقنا في تيارات الهواء الباردة |
| Je sortirais bien car on vient de l'Idaho et il fait froid chez nous en octobre | Open Subtitles | تعلمين, أحببت أن أدرس بالحديقه. 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
| le coup de froid qu'on a eu, les ponts sont probablement recouverts de glace, alors on devrait peut-être rester ici. | Open Subtitles | بموجة برد كهذه من المحتمل أن الجسور سوف تكون مغطاة بالصقيع، لذلك علينا أن نبقى هنا |
| Il fait assez froid dehors. Tu dois être gelé. | Open Subtitles | أنها بارده قليلا في الخارج يبدو أنك تتجمد |
| Pour d'autres, ça peut faire un effet de froid. | Open Subtitles | يعتبر لون هادئ بالنسبة للآخرين , يأتي بالبرودة |
| Si froid que j'ai de la buée sur mes lunettes. | Open Subtitles | باردٌ جداً لدرجة أن ضباباً تكون على نظاراتي |
| Mettre leur veste sur mes épaules quand il fait froid. | Open Subtitles | يضعن معاطفهن على كتفي العاريتان عندما يبرد الجو |
| Le froid, ici, vous glace les os. | Open Subtitles | الرطوبه فى هذا المكان تصيب الشيطان ببرد فى العظام |