"général de désigner" - Traduction Français en Arabe

    • العام تعيين
        
    • العام أن يعين
        
    • العام أن يعيﱢن
        
    • العام بتعيين
        
    • العام أن يعيّن
        
    • العام أن يعيد تعيين
        
    • العام أن يُعيّن من
        
    • العام بأن يعين
        
    • العام تحديد
        
    • العام أن يسمي
        
    3. Dans la même résolution 1993/6, la Commission a prié le Secrétaire général de désigner un représentant spécial chargé : UN ٣- كما رجت اللجنة في القرار ١٩٩٣/٦ من اﻷمين العام تعيين ممثل خاص للقيام بما يلي:
    De même, le Pakistan a demandé au Secrétaire général de désigner un représentant spécial chargé de coordonner les activités des Nations Unies dans cette région instable. UN بالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة المتفجرة.
    La plupart des délégations qui ont parlé durant le débat plénier se sont félicités de l'intention du Secrétaire général de désigner le Directeur du Bureau comme son représentant spécial pour la coopération Sud-Sud. UN ورحب معظم المندوبين الذين تحدثوا خلال الجلسة العامة باعتزام الأمين العام تعيين مدير المكتب ممثلا خاصا له معنيا بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Les Parties sont convenues de demander au Secrétaire général de désigner rapidement le médiateur des négociations, membre de la Commission. UN يتفق الطرفان على أن يطلبا إلى اﻷمين العام أن يعين الوسيط في المفاوضات عضوا في اللجنة في أسرع وقت ممكن.
    La Commission a également décidé de prier le Secrétaire général de désigner, pour un mandat de trois ans, un représentant spécial chargé d'étudier les répercussions des conflits armés sur les enfants. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً معنياً بأثر المنازعات المسلحة على الطفل.
    45. Recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de désigner comme secrétaire général de la Conférence mondiale le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, qui, en cette qualité, assumera la responsabilité principale des préparatifs de la Conférence; UN ٥٤- توصي الجمعية العامة بأن تطلب من اﻷمين العام أن يعيﱢن مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتضطلع بهذه الصفة بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    4. Prie le Directeur général de désigner parmi les postes qui existent déjà au sein de l'Organisation un coordonnateur pour le multilinguisme; UN " 4- يطلب إلى المدير العام تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة؛
    4. Prie le Directeur général de désigner parmi les postes qui existent déjà au sein de l'Organisation un coordonnateur pour le multilinguisme; UN 4- يطلب إلى المدير العام تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة؛
    13. DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire. UN 13 - يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن جامو وكشمير؛
    DEMANDE au Secrétaire général de désigner un représentant spécial pour le Jammu et le Cachemire. UN 16- يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن جامو وكشمير .
    Nous approuvons dès lors l'intention du Secrétaire général de désigner un envoyé spécial chargé d'effectuer cet examen dans un proche avenir, et nous nous félicitons du caractère ouvert et de la vaste portée que devrait avoir le processus d'examen. UN وبالتالي فإننا نؤيد اعتزام الأمين العام تعيين مبعوث خاص لإجراء ذلك الاستعراض في المستقبل القريب، ونرحب بانفتاح عملية الحوار وبنطاقها الواسع.
    Nous avons aussi pris note que la résolution demande au Secrétaire général de désigner un représentant spécial chargé, entre autres : de maintenir les contacts avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens; d'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge, et d'aider le gouvernement à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN كما أحطنا علما بأن القرار يرجو من اﻷمين العام تعيين ممثل خاص للقيام بمهام منها الابقاء على اتصال مع حكومة كمبوديا وشعبها؛ وتوجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛ ومساعدة اﻷمم المتحدة في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a invité les Etats à envisager de demander au Secrétaire général de désigner des experts qu'il chargerait d'élaborer un programme d'action mondial lors de sa dix-septième session extraordinaire. UN وفي القرار ذاته، طلب الى الدول أن تنظر، في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة، في أن تطلب الى اﻷمين العام أن يعين خبراء لوضع برنامج عمل عالمي.
    20. Rappelle de nouveau qu'elle a demandé au Secrétaire général de désigner le Centre pour les droits de l'homme comme centre de coordination des activités menées par le système des Nations Unies pour éliminer les formes contemporaines d'esclavage; UN ٠٢ ـ تشير مرة أخرى إلى طلبها الذي وجهته إلى اﻷمين العام أن يعين مركز حقوق اﻹنسان مركزا للاتصال لتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في اﻷمم المتحدة للقضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    i) Prie le Secrétaire général de désigner comme Secrétaire général de la Conférence mondiale le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, qui, en cette qualité, assumera la responsabilité principale des préparatifs de la Conférence; UN ' ١ ' تطلب من اﻷمين العام أن يعين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتضطلع بهذه الصفة بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    Cette année-là, la Commission a demandé au Secrétaire général de désigner un expert indépendant comme son représentant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme et de poursuivre l'assistance au gouvernement dans le domaine des droits de l'homme. UN وفي العام نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعين خبيرا مستقلا كممثل له لبحث حالة حقوق اﻹنسان ولمواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    66. Prie à nouveau le Secrétaire général de désigner le Haut—Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme comme centre chargé, au sein du système des Nations Unies, de coordonner les activités et de diffuser l'information concernant l'élimination des formes contemporaines d'esclavage; UN ٦٦- ترجو مرة أخرى من اﻷمين العام أن يعيﱢن مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان كجهة وصل من أجل تنسيق اﻷنشطة ونشر المعلومات داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على أشكال الرق المعاصرة؛
    À cet égard, nous applaudissons et nous nous alignons sur la décision du Secrétaire général de désigner l'ancien Président des États-Unis Clinton comme son Envoyé spécial pour Haïti. UN وفي هذا الصدد، نؤيد ونبارك قرار الأمين العام بتعيين الرئيس الأمريكي الأسبق كلينتون مبعوثا خاصا له في هايتي.
    Le Comité consultatif souligne qu'il importe d'améliorer la qualité des produits proposés et des services de restauration au Siège, et recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de désigner un responsable de projet chargé de répondre de la qualité des services de restauration au Siège. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحسين نوعية الغذاء وخدمات المطاعم في المقر، وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعيّن جهة تكون مسؤولة عن المشروع بهدف المساءلة عن نوعية خدمات المطاعم في المقر.
    6. Prie le Secrétaire général de désigner les membres du Groupe d'experts, désormais au nombre de deux, compte dûment tenu du fait que le mandat de celui-ci a été allégé, et de prendre les dispositions voulues sur le plan financier et sur le plan de la sécurité pour épauler le Groupe dans ses travaux; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تعيين فريق الخبراء بحيث يتألف من عضوين، مع وجوب مراعاة تقلُّص ولاية الفريق، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق؛
    19. Dans sa résolution 54/64 de décembre 1999, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de désigner parmi les hauts fonctionnaires du Secrétariat un Coordonnateur des questions de multilinguisme pour l'ensemble du Secrétariat. UN 19- وفي القرار 54/64 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 1999 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعيّن من بين الموظفين الرفيعي المستوى في الأمانة العامة منسّقاً للشؤون ذات الصلة بالتعددية اللغوية على جميع مستويات الأمانة.
    Dans sa résolution 51/77 du 12 décembre 1996, l'Assemblée a recommandé au Secrétaire général de désigner, pour un mandat de trois ans, un représentant spécial chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants, et a engagé les États et les divers organismes intéressés à verser des contributions volontaires à l'appui des travaux du Représentant spécial. UN 3 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 الأمين العام بأن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلا خاصا يُعنى بأثر النزاع المسلح على الأطفال، ودعت الدول والمؤسسات المعنية إلى تقديم تبرعات لدعم عمل الممثل الخاص.
    29F.13 Dans sa résolution 58/268, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de désigner des ressources comme devant servir à financer les activités de suivi et d'évaluation. UN 29 واو-13 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/268، فقد طُلب إلى الأمين العام تحديد الموارد اللازمة للاضطلاع بالرصد والتقييم.
    2. Prie le Secrétaire général de désigner 40 experts au maximum, qui exerceront leurs fonctions à titre individuel et représenteront une vaste gamme de compétences techniques, compte tenu de la nécessité d'assurer une représentation équilibrée; UN " ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يسمي ما لا يزيد عن ٤٠ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية ويغطون نطاقا واسعا من الخبرات، مع مراعاة الحاجة لضمان التمثيل المتوازن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus