Les gens là-bas se dévisagent sans raison. Tout le temps. | Open Subtitles | الناس هناك ينظرون لبعض بدون سبب طوال الوقت |
La ville la plus insalubre et la plus chère, avec la pire nourriture, et ils disent que les gens là-bas sont les plus hostiles du monde. | Open Subtitles | إنها أقذر و أغلى مدينة دون الحاجة لذكر طعامهم السيء ، و حيث يقولون أن الناس هناك هم الأسوأ في العالم |
Les gens là-bas se tourneront vers les médias pour jouer les victimes. | Open Subtitles | الناس هناك سيلجؤون للإعلام بالتأكيد، ويدعون الفقر ليتمكنوا من لعب ورقة الضحية |
Les gens là-bas provoquent des désordres en cascades, mais vous n'avez pas à vous en inquiéter. | Open Subtitles | نعم الناس هناك واقعون في فوضى لا أريد أن تقلقي بشأن ذلك |
Ces gens là-bas on l'air de bien s'amuser. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هنا يبدوا أنه يستمتعون بوقتهم |
Je crois que les gens là-bas ont fini leur "houmas". | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الناس هناك منتهين لتوهم من طبق الحمص |
Alec pensait que ça pourrait aider, mais honnêtement, la plupart des gens là-bas étaient tellement désespérées ça me faisait me sentir encore plus mal. | Open Subtitles | يعتقد أليك من شأنه أن يساعد، ولكن بصراحة، فإن معظم الناس هناك كانوا في غاية الاحباط انها نوع من مما جعلني أشعر أسوأ. |
Il y aura un tas de gens là-bas avec des poches profondes, | Open Subtitles | سيكون الكثير من الناس هناك مع محافظ ممتلئة |
Parce que je parlais à ces gens là-bas, et il y a une chance... | Open Subtitles | لأني كنت أتحدث الى هؤلاء الناس هناك و هناك فرصة، فرصة ضئيلة و لكن فرصة |
Je crois qu'un peu du bon sens de la rue du commerce à Wasilla... doit être injecté à Washington... pour que les gens là-bas comprennent... comment une famille de travailleurs de classe moyenne... perçoit la bureaucratie du gouvernement fédéral. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج القليل من الواقعية بدءاً من شارع وسيلا الرئيسي إنتهاءاً بالعاصمة واشنطن بذلك الناس هناك |
Les gens là-bas sont fous. Tu détestes tous les riches. | Open Subtitles | أعرف، لكن الناس هناك مغفلين أنت تكره الأثرياء يا سيد جاكوب |
Et il y a plein de gens là-bas, des centaines, pour assister au miracle de demain. | Open Subtitles | وكثير من الناس هناك المئات سيشهدون المعجزة التي سيقوم بها غداً |
Il y a des gens là-bas qui peuvent t'aider. | Open Subtitles | ثمة بعض الناس هناك يمكنهم مساعدتك حقاً؟ |
Oui, c'est juste qu'il y a 1 million de gens là-bas. | Open Subtitles | حسناً , إنه فقط ... هناك الملايين من الناس هناك |
T'aimes pas les gens là-bas. | Open Subtitles | لست تحب الناس هناك |
Pourrais-tu les partager avec les gens là-bas ? | Open Subtitles | هل يمكنك مشاركتها مع الناس هناك ؟ |
Les gens là-bas doivent dégager. | Open Subtitles | و يتبقى بذلك الريح - هؤلاء الناس هناك يجب أن يرحلوا الآن - |
Ces gens là-bas cherchent le reste de ça. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هناك يبحثون عن بقية العظام |
Rufino s'en prend à toutes sortes de gens là-bas. | Open Subtitles | - ان فورينو يلحق الأذى بجميع اصناف الناس هناك |
Quand je me suis réengagé, je-je ne voulais pas te blesser, tu sais, mais ces gens là-bas... | Open Subtitles | عندما اعدت التجنيد ،لم أقصد إلحاق الأذى بك كما تعلمين، ولكن ... هؤلاء الناس هنا انهم عائلتي |
Les gens là-bas sont bornés. | Open Subtitles | الناس هنا يحفرون ورائنا |