| Donc vous voulais que je Goûte votre cupcake dans les toilettes. | Open Subtitles | اذا انتم تريدونني تذوق الكب كيك في حمام السيدات |
| Les gars m'ont dit que tu es un chef qui ne Goûte pas ses plats. | Open Subtitles | الأولاد يخبروني أنك طباخ , ولا تذوق من طبخك |
| Chris, Goûte le crabe, il est excellent. | Open Subtitles | يا، كرس، جرب السرطان البحري انه جيد حقيقتا |
| Merci. - Ben... Au lieu d'être touché, occupe-toi des bougies, qu'on le Goûte. | Open Subtitles | حسناً، جرب مشاعرك واطفأ الشمع حتى نتمكن من تذوق قطعة |
| Allez. Je suis en train de faire des essais. Goûte. | Open Subtitles | هيا, إنه شيئاً انا أعمل عليه, فقط تذوقه. |
| Viens, Goûte à ça. Dis-moi s'il faut plus de sel. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
| Goûte ça, Jamie. C'est délicieux. | Open Subtitles | تفضلي , جايمي , جربي بعضاً من هذا انها جيدة للغاية |
| Si tu cuisines pour les Blancs, Goûte avec une cuiller spéciale. | Open Subtitles | اذا طبختي طعاماً للبيض، فيجب أن تذوقيه بملعقة مختلفة. |
| Dès qu'on quitte cet endroit et qu'on Goûte à la liberté, on devient quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | عندما تذهب بعيداً عن ذلك المكان, تذوق طعم الحرية يغير فيك نظرتك للعالم |
| Il va venir, il est juste effrayé. Goûte les cannoli. | Open Subtitles | لا، سيأتي إنه خائف قليلاً ليس إلاّ، تذوق الكعك المحشي |
| Oui, bien sûr, je crois. Goûte. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، اعتقد هذا جرب |
| - Arrête. - Goûte. | Open Subtitles | " توقف ، توقف عن هذا "كام- لا ، جرب القليل فقط - |
| Tu sais quoi, Goûte ça. C'est vraiment bon. | Open Subtitles | تعرف، فقط جرب هذه انها جيدة جدا |
| Epicée à l'Indienne, Goûte! | Open Subtitles | ملئ بالتوابل الهندية , تذوقه |
| Goûte ça. Plus âgé que toi. | Open Subtitles | تذوقه , إنه أقدم من عمرك |
| Maintenant allez, Goûte parce que je veux le faire juste comme tu l'aimes. | Open Subtitles | والان تذوقي. لأنّي اُريد منكِ ان تري كيف يبدو طعمها. |
| Goûte ça. Tu trouves qu'il y a trop de rhum ? | Open Subtitles | تذوقي هذا الشراب الا يوجد الكثير من الرم؟ |
| Tiens, Goûte. | Open Subtitles | ولا تضعونه لفترة طويلة. جربي بعضا من هذا. |
| Goûte pour voir si c'est une source de joie. | Open Subtitles | تذوقيه. اكتشفي إن كان يمنحك السرور. |
| Goûte pour nous prouver que t'es réglo ! Sérieux ? | Open Subtitles | يارجل، كيف سنعرف إنك موافق إذ لم تتذوق البضاعة؟ |
| Quand on le trouve, le monde entier Goûte les jonquilles. | Open Subtitles | حين تجده، يصبح مذاق العالم كله كالنرجس البري |
| Ça ne Goûte pas mauvais, mais il faut mettre de la sauce Cholula dessus. | Open Subtitles | كان طعمه جيداً و لكن يجب أن تضعي الصلصة الحارة عليه |
| - Il Goûte les couleurs. | Open Subtitles | لقد كان يتذوق الألوان |
| Goûte, t'aimeras ! | Open Subtitles | تذوقها. سوف تعجبك. |
| Ces épices en boîte, ça Goûte les cendres de ma abuela. | Open Subtitles | تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد |
| J'en commande une autre, ou je Goûte celle que t'as chopé hier soir? | Open Subtitles | ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟ |
| Tu sais, lorsque je Goûte les vertes, il y a un petit quelque chose au fond de mon esprit comme si j'essayais de me souvenir de quelque chose ,mais je ... | Open Subtitles | أتعلمين أنّي حينما أتذوّق الخَضراوات، ثمّة وخز خفيف بمؤخرة رأسي، وكأنيأحاولتذكّرأمرًاما،إنّما .. |
| Attendez un peu. Ça fait des années que je Goûte les produits de ce magasin. | Open Subtitles | أنا أختبر الغذاء في هذه المؤسسة منذ سنوات |