Pour sa part, M. Klein serait tout à fait favorable à ce que la question clé touchant l’indépendance du pouvoir judiciaire figure dans la partie I de la liste des points. | UN | واضاف أنه يحبذ تماما إدراج هذه المسألة الرئيسية، مسألة استقلال السلطة القضائية، في الجزء اﻷول من قائمة القضايا. |
Ce type de questions devrait sans aucun doute figurer dans la partie I de la liste des point à traiter. | UN | وأضاف أن مثل هذه المسائل ينبغي أن تدرج قطعا، في الجزء اﻷول من قائمة القضايا. |
Il invite la délégation tunisienne à répondre aux questions posées dans la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du quatrième rapport périodique de la Tunisie, qui se lit comme suit : | UN | ودعا الوفد التونسي إلى اﻹجابة عن اﻷسئلة المطروحة في الفرع اﻷول من قائمة القضايا التي ينبغي تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لتونس وهي القائمة الواردة على النحو التالي: |
51. M. KRETZMER rappelle les questions qu'il avait posées au titre de la section I de la liste des points à traiter et qui, à ses yeux, n'ont pas reçu de réponse satisfaisante. | UN | ١٥- السيد كريتزمير ذكّر باﻷسئلة التي كان قد طرحها في إطار الفرع أولاً من قائمة المسائل التي يتعين معالجتها وهي اﻷسئلة التي رأى أنه لم تكن هناك ردود مرضية عليها. |
63. Le PRESIDENT déclare que les membres du Comité ont fini de poser leurs questions orales concernant la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen. | UN | ٣٦- الرئيس: أعلن أن أعضاء اللجنة انتهوا من طرح أسئلتهم الشفهية المتعلقة بالفرع أولاً من قائمة القضايا الواجب تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لليمن. |
15. Le PRESIDENT invite la délégation française à répondre aux questions figurant dans la partie I de la liste de questions (M/CCPR/C/60/Q/FRA/2). | UN | Page ٥١- الرئيس: دعا وفد فرنسا إلى اﻹجابة عن اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل (M/CCPR/C/60/Q/FRA/2). |
8. Le PRÉSIDENT demande s’il y a d’autres questions sur la partie I de la liste des points. | UN | ٨- وسأل الرئيس عما إذا كانت هناك أسئلة أخرى بشأن الجزء اﻷول من قائمة المسائل. |
40. Le PRESIDENT remercie la délégation péruvienne de ses renseignements détaillés, et invite les membres du Comité à faire leurs observations sur la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٠٤ - الرئيس شكر وفد بيرو على المعلومات التفصيلية التي قدمها. ودعا أعضاء اللجنة إلى الادلاء بملاحظاتهم على الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يجري تناولها. |
2. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à continuer de poser leurs questions relevant de la section I de la liste des points. | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلتهم المتعلقة بالفرع اﻷول من قائمة البنود. |
19. Le PRESIDENT invite la délégation ukrainienne à répondre aux questions orales posées par les membres du Comité à propos de la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٩١- الرئيس دعا الوفد اﻷوكراني إلى الرد على اﻷسئلة الشفوية التي وجهها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين تناولها. |
2. Le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur la section I de la liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/RUS/3). | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن الفرع اﻷول من قائمة المواضيع التي ينبغي التطرق إليها )M/CCPR/C/54/LST/RUS/3(. |
Partie I de la liste des points | UN | الجزء اﻷول من قائمة المسائل |
Il invite la délégation à répondre aux questions figurant dans la partie I de la liste des points à traiter, telle qu’elle a été révisée à la 1502ème séance (CCPR/C/Q/BRA/3). | UN | ودعا الوفد إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة القضايا، بصيغتها المنقحة في الجلسة ٢٠٥١ )CCPR/C/Q/BRA/3(. |
21. La PRESIDENTE remercie le représentant de l'Inde de sa présentation détaillée et l'invite à répondre aux questions de la partie I de la liste des points à traiter (CCPRL/C/59/Q/IND/4). | UN | ١٢- الرئيسة شكرت ممثل الهند على بيانه المفصّل، ودعت إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة المسائل )CCPR/C/59/Q/IND/4(. |
2. Le PRESIDENT remercie la délégation ukrainienne de ses réponses aux questions posées dans la section I de la liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/UKR/4), et il invite les membres du Comité qui souhaitent obtenir des précisions à poser des questions supplémentaires. | UN | ٢- الرئيس شكر الوفد اﻷوكراني على ردوده على اﻷسئلة التي وجهت في الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين تناولها )M/CCPR/C/54/LST/UKR/4( ودعا أعضاء اللجنة الذين يرغبون في الحصول على ايضاحات، إلى توجيه أسئلة اضافية. |
17. M. KRETZMER pose des questions qui concernent le point h) de la section I de la liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/RUS/3), à savoir la protection des droits de l'homme en Tchétchénie. | UN | ٧١- السيد كريتزمير طرح أسئلة بشأن البند )ح( من الفرع اﻷول من قائمة البنود التي ينبغي التطرق إليها )M/CCPR/C/54/LST/RUS/3( أي حماية حقوق اﻹنسان في الشيشان. |
29. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Comité souhaite que les questions e), f) et g) de la partie II figurent dans la partie I de la liste des points à traiter. | UN | ٩٢- الرئيس قال إنه يفهم أن اللجنة ترى أن تُنقل جميع المسائل المتناولة في الفقرات )ﻫ( و)و( و)ز( إلى الجزء اﻷول من قائمة القضايا. |
19. Le PRESIDENT invite la délégation péruvienne à répondre aux questions qui constituent la section I de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du troisième rapport périodique du Pérou (M/CCPR/C/57/LST/PER/4). | UN | ٩١- الرئيس دعا وفد بيرو إلى الرد على اﻷسئلة التي تشكل الفرع اﻷول من قائمة النقاط التي يتعين تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثالث لبيرو (M/CCPR/C/57/LST/PER/4). |
2. Le PRESIDENT invite la délégation chypriote à répondre aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité en complément à celles de la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٢- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة التي طرحها شفوياً أعضاء اللجنة تكملة لﻷسئلة المطروحة في القسم أولاً من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة. |
48. La première question orale de Mme Higgins concerne le point a) de la section I de la liste (M/CCPR/LST/52/YEM/2). | UN | ٨٤- وأضافت أن السؤال الشفهي اﻷول الذي تود أن تطرحه يتعلق بالنقطة )أ( من الفرع أولاً من قائمة القضايا (M/CCPR/LST/52/YEM/2). |
2. Le PRESIDENT invite les membres du Comité qui ne l'ont pas encore fait à interroger les membres de la délégation au sujet de la section I de la liste des questions (CCPR/C/58/L/SWI/3). | UN | ٢- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة الذين لم يقوموا بعد بطرح أسئلة متصلة بالفرع أولاً من قائمة المسائل (CCPR/C/58/L/SWI/3) أن يفعلوا ذلك. |