"il a détruit" - Traduction Français en Arabe

    • لقد دمر
        
    • لقد حطم
        
    • لقد دمرت
        
    • ودمّرت
        
    • التي دمر
        
    • وحطم
        
    • لقد حطّم
        
    Il a détruit les échantillons sanguins, et en plus, je doute sérieusement qu'elle y croie. Open Subtitles لقد دمر عينات الدماء وبالإضافة , أشك بأنها ستصدقنا
    Il a détruit toutes les preuves qui pouvaient montrer l'existence de B613. Open Subtitles لقد دمر مع كل الادلة التي يمكن ان تشير الى وجود بي 613
    {\pos(192,220)}Il a détruit un bâtiment gouvernemental, c'est inexcusable. Open Subtitles لقد دمر مباني الحكومة ولم يكن يوجد داعي لذلك
    Il a détruit uniquement des symboles de sa relation avec son copain. Open Subtitles لقد حطم فقط الأشياء التي تبين علاقتها بصديقها الجديد
    Il a détruit le Vostok et L'Arabia en une minute, à l'aide d'armes très avancées et d'un bouclier impénétrable. Open Subtitles لقد دمرت فوستاك و العربية في أقل من دقيقة مستخدمة سلاح قوي قوي للغاية و درع لا يمكن إختراقه
    Il s'est introduit chez elle et sur son lieu de travail, et Il a détruit les preuves de ce qu'elle savait. Open Subtitles وبعد إقتحمت منزلها وعملها ودمّرت جميع الأدلة لكلّ شيءٍ عرفتُه.
    Il a détruit l'installation. Open Subtitles لم يرد أن يُكتشف أمره لقد دمر جهاز الإستشعار
    Pour le protéger d'Avalon, ...Il a détruit tous ses travaux. Open Subtitles لحمايته من أفالون لقد دمر كل أعماله
    Il a détruit ma vie et a fermé mon affaire. Open Subtitles لقد دمر حياتي وأوقفني عن العمل
    Il a détruit toutes les preuves en faisant sauter sa caravane. Open Subtitles لقد دمر كل الأدلة عندما فخخ قاطرته
    - Il a détruit le relais satellite. - Que nous cache-t-il ? Open Subtitles لقد دمر القمر الصناعي بالفعل- لماذا لا يريد أن يورينا؟
    Il a détruit mère nature ! Open Subtitles لقد دمر الام الطبيعه
    Il a détruit ma famille. Open Subtitles لقد دمر عائلتي.
    Il était devant vous. Il a détruit notre voiture. Open Subtitles أنه كان أمامكَ مباشرة لقد حطم سيارتنا
    Il a détruit mon bateau, puis a coulé ces péniches. Open Subtitles لقد حطم قاربي و أغرق تلك المنازل
    Il a détruit le cerveau de Jacoby. Open Subtitles لقد دمرت دماغ جاكوبي.
    Il a détruit toutes les forces que nous avons envoyées contre lui. Open Subtitles لقد دمرت وكل قوة لقد أرسلنا ضده!
    Il a collecté des dizaines de milliers d'armes lourdes et d'armes légères et des dizaines de milliers de tonnes de munitions, ainsi que 352 tonnes de sous-munitions. Il a détruit plus de 50 000 mines antipersonnel et 900 mines antichar, et a décontaminé plus de 1 800 secteurs minés. UN وجمَّعت عشرات الآلاف من الأسلحة الثقيلة والخفيفة وعشرات الآلاف من الأطنان من ذخائر هذه الأسلحة، وكذلك 352 طناً من الذخائر العنقودية، ودمّرت ما يربو على 000 50 لُغم من الألغام المضادة للأفراد و900 لُغم من الألغام المضادة للدبابات وأزالت الألغام مما يربو على 800 1 منطقة كانت ملوثة بهذه الألغام.
    Pour le confronter, pour détruire son œuvre et son amour comme Il a détruit le mien ? Open Subtitles لأواجهه؟ أو لإفساد اللوحة و تدمير حبه بنفس الطريقة التي دمر حبي بها؟
    Il a détruit la vitre d'un magasin d'électronique. Open Subtitles ،اقتحم للتو متجراً للأكترونيات وحطم المتجر او شئ من هذا القبيل
    Il a détruit ce que j'aimais le plus, je veux qu'il souffre autant que moi. Open Subtitles لقد حطّم أكثر شيء أحبّه وأريد أن يشعر بهذا الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus