Voilà, tout va bien. Il m'aime. | Open Subtitles | حسناً، هاك، نحن بخير نحن بخير، إنه يحبني |
Il m'aime bien ! C'est génial. C'est super génial. | Open Subtitles | يا إلهي ، إنه يحبني الشرطي سعيد ، الشرطي سعيد جداً جداً |
Et Il m'aime pour rester, et il m'en veut pour rester, car Bill ne veut pas que quiconque le connaisse. | Open Subtitles | هو يحبني ان ابقى و يحنق ايضاً من بقائي لان بيل لا يرد ان يعرفه احد |
Mais il faut être un vrai mec pour me regarder dans les yeux et me dire qu'Il m'aime. | Open Subtitles | لكن يتطلب رجل حقيقي لينظر الي عيني ويقول لي انه يحبني. |
Je suis amoureuse d'un type qui ne me dira pas qu'Il m'aime, et me voici là, cuisinant, en espérant simplement qu'il rentrera et qu'il me remarquera. | Open Subtitles | أنا أحب شاب لا يقول لي أنه يحبني و أنا هنا في مطبخه أحضر الطعام متمنيةً أن يعود إلى المنزل فيلاحظني |
C'est un homme bien et Il m'aime et je sais qu'il aimera notre enfant. | Open Subtitles | إنّه رجل صالح وهو يحبّني وأعرف أنّه سوف يحبّ ابننا |
Peu importe ce qui lui arrive, peu importe ce qui m'arrive, qu'Il m'aime ou pas, je l'aimerai toute ma vie. | Open Subtitles | مهما حدث له ولي، سواءً كان يحبني أو لا، سأبقى أحبه طول حياتي. |
Et Il m'aime aussi d'une façon que tu as toujours souhaitée pour moi. | Open Subtitles | وبالطريقه التي كنت دائما تريدها لي.. إنه يحبني.أيضا.. إنه يحبني |
"Mais Il m'aime, je sais qu'Il m'aime, j'en suis sûre... Il m'aime! | Open Subtitles | لكنه يحبني .. أعرف أنه يحبني أنا متأكده من هذا.. إنه يحبني |
Il m'aime. Et je l'aime. | Open Subtitles | إنه يحبني وأنا أحبه |
De toute façon, Il m'aime plus qu'il ne te hait. | Open Subtitles | و على أي حال، إنه يحبني أكثر مما يكرهك. |
Il m'aime bien et je l'ai entendu des choses qui me font penser qu'il pourrait être compatissant à la cause zombie. | Open Subtitles | هو يحبني و قد سمعته يقول بعض الأشياء التي جعلتني أعتقد أنه يتعاطف مع مسألة الزومبي |
Il m'aime pour moi, et je veux que mon mariage soit juste de l'amour. | Open Subtitles | هو يحبني كما انا وانا اريد يوم زفافي ان يكون فقط عن كذلك حب |
Je sais qu'Il m'aime, mais je sais aussi qu'il peut pas me suivre. | Open Subtitles | اعرف انه يحبني لكن انا ايضا اعرف انه لايقدران يسايرني. |
Pourquoi me dirait-il qu'Il m'aime un jour et le jour suivant être si méchant avec moi, tu sais ? | Open Subtitles | لماذا اخبرني انه يحبني في يوم وبعد ذلك اصبح لئيما جدا معي في اليوم التالي ، تعرفين ؟ |
que j'attends de l'entendre rire, et qu'il me dise qu'Il m'aime. | Open Subtitles | و انتظر لأسمح ضحكته و أن يخبرني أنه يحبني |
Certains jours, je suis heureuse et je me dis qu'Il m'aime. | Open Subtitles | بعض الأيّام تكون جيّدة وأعتقد أنّه يحبّني |
Oui, c'est ça. S'Il m'aime tant que ça, il devrait me faire confiance. | Open Subtitles | نعم بالفعل لو كان يحبني كان عليه أن يثق بي |
Il m'aime au point de m'avoir fait un don. | Open Subtitles | إنه يحبنى جدا ولذلك منحنى هذه الهبة |
Il sait ce que j'ai fait. Pourtant, Il m'aime. | Open Subtitles | انه يعلم ما الذي اقترفته مع ذلك فهو يحبني |
Je l'aime mais... de temps en temps, je me demande si Il m'aime autant qu'il aime ces deux bêtes robots | Open Subtitles | أحياناً أَتسائلُ إذا كان يَحبُّني مثل أولئك الإنسانين الآليين الأحمقين |
Tu ne peux pas nous séparer. Je l'aime et Il m'aime. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني |
Il a tellement bien réagi... mais j'aurais souhaité qu'il soit plus protecteur... qu'Il m'aime trop pour me laisser partir. | Open Subtitles | اعنى انه كان رائعاً فى هذا ولكنى وجدت نفسى اتمنى لو فعل العكس انه يحبنى كثيراً ليجعلنى اذهب |
Godfrey m'aime, Il m'aime. J'exige une explication. | Open Subtitles | الرب يحبني الرب يحبني |
Je me moques d'à quel point Il m'aime, je ne veux plus être ami avec lui désormais. | Open Subtitles | لا أهتمّ بمدى حبّه لي لا أريد أن أكون صديقه بعد الآن |
C'est grillé qu'Il m'aime. | Open Subtitles | إنه يستلطفني بكل تأكيد |
Il me rend nerveuse, et je veux juste qu'Il m'aime bien. | Open Subtitles | إنه يجعلني أتوتر، وأريده فقط أن يعجب بي. |