| Il nous a vus dans la boutique. C'était une vengeance. | Open Subtitles | لقد رآنا ذلك الرجل في المتجر كانت محاولة انتقام واضحة |
| Laisse tomber, Il nous a vus. | Open Subtitles | وفري ذلك يا عروستي لقد رآنا على السلم |
| Il nous a vus sur une caméra de surveillance. | Open Subtitles | لقد رآنا في أحد كاميرات المراقبة |
| Il nous a vus. Bougez pas. Le regardez pas. | Open Subtitles | انه يرانا ، لا تتحرك ، ولا تنظر اليه |
| - Il nous a vus ? | Open Subtitles | ـ هل رآنا الطيار؟ |
| Il nous a vus dans mon appartement il y a deux nuits, et puis il t'a suivi dans les tunnels. | Open Subtitles | لقد رأنا معاً في شقتي منذ ليلتين وعندها تعقبك للأنفاق من هناك |
| Éteignez la lumière! Il nous a vus! | Open Subtitles | إطفىءِ الأنوار , لقد رآنا |
| Merde. Il nous a vus. | Open Subtitles | سحقاً، لقد رآنا |
| Merde, Il nous a vus. | Open Subtitles | اللعنة، لقد رآنا |
| Nous y voilà. Il nous a vus. | Open Subtitles | ها نحن لقد رآنا |
| Je n'avais vraiment pas le choix, Il nous a vus... | Open Subtitles | -لم يكن لدي خيار لقد رآنا |
| - Il nous a vus. - Ça va aller. | Open Subtitles | لقد رآنا - لا بأس. |
| - Lui, Il nous a vus. | Open Subtitles | -حسنا، لقد رآنا |
| C'était un homme. Il nous a vus à Veselka. | Open Subtitles | إنه رجل (لقد رآنا في مطعم (فازيلكا |
| - Il nous a vus. | Open Subtitles | لقد رآنا |
| - Il nous a vus chez Leslie. - Hé ! | Open Subtitles | لقد رآنا في شقة (ليزلي) |
| Il nous a vus ensemble. | Open Subtitles | لقد رآنا سويا |
| Qui que ce soit, Il nous a vus avec la princesse et doit mourir. | Open Subtitles | أيا كان من هو... فإنه من الواضح انه يرانا مع الأميره و لهذا يجب أن يموت أنت... |
| Revenez! Il nous a vus. | Open Subtitles | ـ عد ـ انه يرانا |
| Il nous a vus ? | Open Subtitles | هل رآنا ؟ |
| Tu crois qu'Il nous a vus venir ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه رأنا قادمين |