| L'un n'est pas bon sans l'autre, Ils vont le réassigner. - Riggs ? | Open Subtitles | لن يكون أحدهما جيّد بدون الآخر سيقومون بإعادة توزيع العضوين |
| C'est un virus militarisé dans les années 60, et Ils vont le répandre, tu le savais ? | Open Subtitles | إنه سلاح فيروسي من الستّينات و سيقومون بإطلاقه، أكنت تعرف هذا؟ |
| Bon, alors c'est peut-être une erreur administrative. Quand Ils vont le découvrir, est-ce qu'ils vont me jeter en prison ? | Open Subtitles | حسناً ، إذن ، ربما كان خطأ كتابياً عندما يكتشفو ذلك ، هل سيقومون برمي في السجن ؟ |
| Ils vont le torturer jusqu'à ce qu'il leur dise où trouver Emir ! | Open Subtitles | سوف يقومون بتعذيبه حتى يخبرهم أين يجدوا أمير |
| Si c'est vrai, Ils vont le relâcher... le tueur de huit femmes sera de retour dans les rues. | Open Subtitles | إذا صح الأمر، سيطلقون سراحه قاتل 8 نساء سيعود للشوارع |
| Le neuro dit que c'est inopérable, Ils vont le renvoyer chez lui. | Open Subtitles | لكن طبيب العصبية هذا قال أن الوقت فات على إجراء عملية، لذا سيقومون بإرساله للمنزل. |
| Mais tu les as entendus... Ils vont le torturer et probablement le tuer. | Open Subtitles | لكنك سمعتهم، سيقومون بتعذيبه وعلى الأرجح قتله |
| Mais je suis sûr qu'Ils vont le prendre en considération. | Open Subtitles | لكني متأكد بأنهم سيقومون بذلك بعد استشارة |
| Ici, ils ont un problème qu'ils peuvent résoudre, et Ils vont le résoudre. | Open Subtitles | هنا، توجد مشكلة لا يستطيعون حلها لذا سيقومون بحلها |
| - Ils vont le tuer ? Ils ont trouvé cette... | Open Subtitles | لقد قام بتلغيم المنطقة - سيقومون بقتله ؟ |
| Ils vont le ramener à San Diego et il... | Open Subtitles | سيقومون بإعادته لسان دييغو وسوف.. |
| Il faut une confirmation que Rennick soit capable de le faire, au sinon Ils vont le tuer et trouver quelqu'un d'autre qui le peut. | Open Subtitles | ,نحتاج لتأكيد بأن (رينيك) قادر على القيام بالعمل غير ذلك فإنهم سيقومون بقتله وإحضار شخص آخر قادر على ذلك |
| Ca ne va pas durer. Ils vont le bouger ce soir. | Open Subtitles | لن يطول بقاؤه سيقومون بنقله الليلة |
| Ce sont des Coréens traditionalistes, Ils vont le rejeter s'ils l'apprennent. | Open Subtitles | إنهم يتبعون التقاليد الكورية القديمة--وكانوا سيقومون بطرده إذا علموا انهُ يفعل ذلك. |
| Ils vont le distribuer en fin de semaine. | Open Subtitles | سيقومون بتوزيعه في نهاية الاسبوع |
| - Ils vont le tuer, il faut le secourir. | Open Subtitles | سيقومون بقتله علينا اخراجه من هنا |
| Tu penses vraiment qu'Ils vont le rendre à une junkie? | Open Subtitles | وانت حقاً تعتقدين بأنهم سوف يقومون بتسليمك إيّاه لمدمنة؟ |
| Ils l'ont drogué. Ils vont le pousser pour faire croire à un suicide. | Open Subtitles | لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار |
| Ils vont le tuer. | Open Subtitles | أين الرجل الكبير ؟ - سيطلقون النار عليه - |
| - Ils vont le tabasser. | Open Subtitles | ـ سوف يضربونه ـ أرنى مالك |
| Ils vont le sortir de San Onofre par camion dans la matinée. | Open Subtitles | سينقلونه خارج "سان أوفري" بالشاحنة في الصباح. |
| Dès qu'on les aura trouvés, et qu'on aura assemblé cet appareil de torture, Ils vont le payer. | Open Subtitles | وسرعان ماسنتوصل إلى طريقة جمع هذه الأداة المعذبة ونجدهم وسيدفعون الثمن غالياً |