"inquiétais" - Traduction Français en Arabe

    • قلقة
        
    • قلقاً
        
    • بالقلق
        
    • قلقا
        
    • أقلق
        
    • قلقه
        
    • قلقًا
        
    • قُلِقتُ
        
    • قلقت
        
    • قلقتُ
        
    J'ai pas eu de nouvelles pendant deux jours ! Je m'inquiétais. Open Subtitles لم أسمع عنك شيئا طوال يومين أنا قلقة عليك
    Pendant tout ce temps je m'inquiétais de ce que j'avais mal fait ou de ce que j'aurais pu faire de différent. Open Subtitles طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف
    Je m'inquiétais des blessures, mais je n'avais pas le temps... Open Subtitles كنت قلقاً بشأن الإصابات .. ولكنلم يكنهناكوقتلـ.
    Tu n'as pas répondu à mes textos de la semaine. Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    Si je m'inquiétais de qui tu embrasses, il me resterait plus beaucoup de temps pour le reste. Open Subtitles لو كنت قلقا حيال من كنت تقبلين ، فهذا سيترك لي قليلا من الوقت لأفكر في أمر أخر
    Tu m'inquiétais, à ne pas répondre. Open Subtitles لقد جعلتيني أقلق بسبب عدم ردك على اتصالاتي
    Petite, j'ai toujours été nerveuse, je m'inquiétais toujours du fait que l'univers soit en expansion, mes parents m'ont emmenée voir un psy. Open Subtitles وكنت دائماً طفله قلقه خلال نموي كنت دائماً قلقه بشأن توسع الكون ولذلك أخذوني أهلي لطبيب نفسي
    Ton papa y était. Toi aussi. Tu t'inquiétais pour lui. Open Subtitles لقد كان والدك فيه وأنتما أيضًا، وكنت قلقًا حياله، لا أتذكر بقية الحُلم..
    Je m'inquiétais pour toi. Ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé. Open Subtitles كنتُ قلقة عليك، لم أسمع منك من فترة طويلة
    Donc, maintenant tu t'inquiètes pour que je reste avec toi, et le mois dernier tu t'inquiétais parce que je te retenais. Open Subtitles إذا، الآن أنت قلقة إذا كنت سأبقى معك و الشهر الماضي كنت قلقة بأنني أخرك عن عمل
    Donc, je m'inquiétais parce qu'elle ne semble pas avoir beaucoup d'amis. Open Subtitles لذا ، أنا قلقة لأنها ليس لديها أصدقاء كثيرون
    Je m'inquiétais de te savoir mort dans un fossé quelque part. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً بأنك ميت في حفرةٍ في مكانٍ ما
    Il y a une seconde, tu t'inquiétais qu'elle arrête la chimio. Open Subtitles قبل دقيقة كنتِ قلقة من إيقاف علاجها الكيميائي
    Je m'inquiétais pour toi. Open Subtitles كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية
    Je préférais quand tu t'inquiétais pour Mitch. Open Subtitles أعجبت بك أكثر عندما كنتَ قلقاً بشأن ميتش
    Je m'inquiétais à l'idée de les changer d'école, de les priver de leurs amis, de mes parents. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت قلقاً حولهم إخراجهم من المدرسة وبعيداً عن اصدقائهم واقربائي
    Tu vois, c'est exactement ce pourquoi je m'inquiétais. Open Subtitles ترى، وهذا هو بالضبط ما كنت تشعر بالقلق إزاء.
    Pas du tout. Je voulais pas vous laisser seul. Je m'inquiétais beaucoup pour vous. Open Subtitles شعرتُ بالقلق كثيرًا لأنكَ ذهبتَ بمُفردك.
    Ce qui veut dire que la légion d'ennemis dont tu t'inquiétais est une armée d'une personne. Open Subtitles مما يعني أن فيلق من أعداء كنت قلقا حول هو جيش واحد.
    Une bête s'égarait parfois, et je m'inquiétais. Open Subtitles في الخريف بعض الأحيان، كنا نفقد واحدة من الماشية في الطريق وكنتُ أقلق بشأنها كثيرًا
    Si ça avait été moi qui m'inquiétais pour toi, je t'aurais fait de la soupe. Open Subtitles حسناً, اتعلمين, لو كنت قلقه بشأنك لصنعت لك حساء لعين او شيء ما
    Il semblerait que je m'inquiétais pour rien. Open Subtitles يبدو أنّي كنتث قلقًا على العدم.
    Léo a parlé d'une urgence, je m'inquiétais. Open Subtitles الأسد قالَ بأنّه كَانَ نداءاً مستعجلاً، أنا قُلِقتُ.
    Tu n'as répondu à aucun de mes appels. Je m'inquiétais. Open Subtitles لم تردي على أي من اتصالاتي لقد قلقت عليكِ
    Je m'inquiétais pour eux. Je n'habite pas trop loin d'ici. Open Subtitles قلقتُ عليهم كثيرا .وعشت بالقرب من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus