| Et quand je vais là-bas, je chante la chanson que ma mère m'a apprise. | Open Subtitles | وعندما آتي إلى هذا المكان أغني الأغنية التي علمتني إياها أمي |
| Quand je chante cette chanson, c'est moi le bottier, et je suis dans mes petits souliers. | Open Subtitles | كما ترى فإنه عندما أغني هذة الأغنية سأصنع الأحذية ستحظى بجزمة حسناً ؟ |
| je chante la chanson que maman te chantait pour te calmer quand tu voulais un peu trop nous protéger. | Open Subtitles | أنني أغني الأغنية التي أعتادة أمي أن تُغنيها لك لكِ ترحاح حينما تكون |
| Tenez, moi par exemple, quand je chante à une première, ma gorge se serre. | Open Subtitles | إليكَ أنا، على سبيل المثال عندما أغنّي في ليلتي الإفتتاحيـّة |
| je chante au piano bar ce soir pour surmonter ma peur de la scène. | Open Subtitles | أنا سأغني في حانة بيانو الليلة حتى أتغلب على خوفي مِن الوقوف على المسرح |
| Oui, je chante et je fais partie de la chorale du lycée. | Open Subtitles | اجل , انا اغني , و لقد انضممت للفرقه في المدرسه |
| Car, tu sais, je chante juste des chansons de ruptures et de filles, et, comme ton père le dit, je dois rester dans ma voie. | Open Subtitles | لإنني كما تعرف أغني عن الفتيات المنفصلات و كما قال والدك , عليّ أن أبقى في خطي |
| Enfin, je chante, comme tout le monde, mais mal. | Open Subtitles | أقصد أغني .. كل الناس تغني ولكن لا أغني جيدا |
| Je cuisine, je surfe, je chante, je jardine... | Open Subtitles | تعلمين , أنا أطبخ , وأعمل نادلاً أغني وأشذب الأشجار |
| Quand je chante, ce n'est pas une imitation. | Open Subtitles | رقم إذا أنا أغني على طول، وهذا ليس الانتحال. |
| je chante sur les tables, je tourne sur les chaises, | Open Subtitles | ♪ أنا أغني على الجداول ♪ ♪ و أدور على الكراسي ♪ |
| je chante ce que je fais pour pas oublier. | Open Subtitles | أغني الأشياء التي أقوم بها حتى لا أنساها |
| - je chante comme une casserole. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أغني. لا يمكنني أن أغني جيداً. |
| T'attends que je chante "Starsky et Hutch" pour démarrer? | Open Subtitles | ماذا تنتظر للذهاب؟ تريدني أن أغنّي أغنية؟ |
| "And the sun shine shining" Papa, ce n'est pas aussi grave que ça en a l'air. je chante seulement ici toutes les nuits. | Open Subtitles | أبي، الأمر ليس بالسوء الذي تظنّه فأنا أغنّي هنا كلّ ليلة |
| T'aimerais pas que je chante tout seul. | Open Subtitles | أنت لا تريد حقاً أن تسمعني أغنّي هذا لوحدي |
| Vous voulez que je chante pour vous ? je chante mieux qu'elles ! | Open Subtitles | سأغني أغنية من أجلك، أستطيع الغنـاء أفضل منهن. |
| Chris dessine, Meg imite les oiseaux, je chante... merveilleusement. | Open Subtitles | مثلا ، كريس يرسم ، ميق تقلد اصوات الطيور انا اغني بصوت جميل |
| je chante pas. Je vends pas de voitures. | Open Subtitles | أنا لا أَغنّي, أنا لا أَبِيعُ السياراتَ, |
| Alors j'écris des vers et je chante mes chansons, pourtant personne ne comprend... | Open Subtitles | لذا أعددت غيتاري وغنيت أغنيتي و مازالوا لا يفهمون |
| Moi, je chante Safety Dance dans ma tête malgré moi. | Open Subtitles | انا اغنى اغنية " سايفتى دانس " فى رأسى و اتمنى ان لم اكن افعل هذا |
| Meme pas quand je chante des ballades de rock des années 80 ou parle comme un dauphin ? | Open Subtitles | ولا حتى غنائي اغنية شعبية من الثمانينيات أو التحدث كالدلفين؟ |
| Je pense que nous aurons plus de chances de gagner si je chante et que je te laisse la danse. Sans blague ? | Open Subtitles | هل تظن بأن فرصتنا للنجاح أكبر لو غنيت أنا لوحدي وتركت لك جانب الرقص |
| Sinon, je chante remarquablement bien. | Open Subtitles | لأنه صوتي جميل جداً مناسب للغناء |