Je l'ignore. Il a vu un grand type avec des cheveux bruns en costume. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد رأى شخصاً ما طويلاً ولديه شعر داكن ويرتدي بدلة |
Je l'ignore... Mais il doit y avoir un moyen. | Open Subtitles | حسنًا, لا أعلم لكن يجب أن يكون هناك شيئٌ ما |
- Je l'ignore, c'était - au petit-déj. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن حدث خلال وقت الإفطار حسناً , من الذي هجمها ؟ |
Et bien, Je l'ignore. Je pense que ça fait des années que ça dure. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أدري أعتقد أن الأمر كان يحدث منذ عام |
Je l'ignore, mais je suis sûr que c'est ce que la dame à la bûche voulait que je trouve. | Open Subtitles | لا أدري لكنني متأكد من أن هذا هو ما تريدني صاحبة الكوخ أن أجده |
- Je l'ignore, l'instinct, la façon dont il a tressailli quand il a vu mon uniforme. | Open Subtitles | انا لا اعرف ، مجرد حدس من الطريقة التي نفر بها حين خلعت معطفي و رأى زييّ الرسمي |
- Je l'ignore. Pour l'instant. Mais laisse-moi du temps. | Open Subtitles | لا أعلم بعد، ولكن امنحيني بعض الوقت رجاءً |
- Il l'a toujours voulu. - Peut-être. Je l'ignore. | Open Subtitles | ـ أراد ذلك دوماً ـ رُبما ، لا أعلم بشأن ذلك |
- Je l'ignore. Mais ça vaut le coup d'étudier ça. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها |
Je l'ignore. Je pense que, genre, 1/64 de mon collier ne fonctionne pas. | Open Subtitles | لا أعلم, أعتقد أنَّ أحد نسخي الـ64 لم تشتغل ياقته. |
Je l'ignore. Je viens d'arriver. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد جئتُ من هُنا و حسب، هيا بِنّا. |
Je l'ignore. Je ne connais pas les acteurs de cette école. | Open Subtitles | لا أعلم, انا لست على درايه مع الممثلين في تلك المدرسه |
Je devrais le savoir, mais Je l'ignore. | Open Subtitles | يجدرُ بي معرفة إجابة هذا السؤال، و لكني لا أعلم. |
Je l'ignore. Mais j'ai bien remarqué à qui cela profitait. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن من ذا الذى سيسفيد من مثل هذه الخطة ؟ |
Je l'ignore, mais elle l'a vu en dernier dans la voiture. | Open Subtitles | لا أعلم لكن آخر مكان لها كانت معه في السيارة |
Je l'ignore. J'y ai pensé quand elle a parlé du robinet ouvert. | Open Subtitles | لا أدري, مجرد شعور راودني عندما قالت بأنها تركت الماء مفتوحًا |
Je l'ignore, maman. Qu'aurais-je pu leur dire ? Pas la vérité, parce que je ne connais pas la vérité, pas vrai ? | Open Subtitles | لا أدري يا أماه، ما كان بوسعي إخبارهم ليس الحقيقة، لأنني لا أعلمها، صحيح؟ |
Je l'ignore, mais la semaine dernière, Vehement lui a donné un paquet de fric. | Open Subtitles | لا أدري ولكن الأسبوع الماضي شركة فيهمينت تبرعت لنا بكمية كبيرة من المال |
Je l'ignore et je m'en fiche si c'était le cas. | Open Subtitles | انا لا اعرف, انا لا اعرف او حتى كنت اهتم اذا كانوا هذا |
De combien de temps, Je l'ignore, mais... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إلى متى، لكن. |
Je l'ignore, c'est beaucoup d'argent. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك مالاً كثير |
Je l'ignore, mais c'est une catin, elle se ferait n'importe quoi. | Open Subtitles | لا فكرة لدي هذه الكلبة تضاجع ايا كان |
- Je l'ignore. Idem. | Open Subtitles | لستُ أدري - ولا أنا - |
Je l'ignore. Je n'en ai aucune idée. Continental 1002, tour de Newark. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ليس لدي أدنى فكرة سيداتي وسادتي معكم الكابتن دال |
Je l'ignore, mais qu'importe ? | Open Subtitles | لا أعرف بعد و لكن هل سيحدث ذلك فرقاً ؟ |
Je l'ignore. Si je le découvre, je laisserai un mot dans ton goûter. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن عندما أعرف سأترك لك ملاحظة بصندوق طعامك |