| C'est un bon mec. Il a l'oeil magique, Je le sens. | Open Subtitles | إنه رجل صالح , يملك رؤية ثاقبة أشعر بذلك |
| Toi et moi, on est pareils. Je le sens au fond de mon coeur. | Open Subtitles | أنا وأنتَ متشابهين، أشعر بذلك في صميم قلبي. |
| Je le sens. Oh merde ! J'ai vu une des pyramides... | Open Subtitles | عزيزتي إنّي أشعر به يا إلهي لقد رأيت الهرم |
| Si tu continues dans cette voie, il va se passer quelque chose, quelque chose de terrible, Je le sens. | Open Subtitles | إذا استمريت بفعل هذا شيء سيء سيحدث لك شيء رهيب ، يمكنني أن أشعر به |
| J'ai une intuition, Tripp. Je le sens dans mes os. | Open Subtitles | لدى إحساس نحو هذا أشعر بهذا الفتى فى عظامى |
| Parce que ce bunker est là. Je le sens. | Open Subtitles | لأن الغرفة المحصنة هناك، يمكنني الشعور بذلك |
| Je le sens aussi. Il n'y a pas que toi qui perd la tête. | Open Subtitles | انا أشعر بذلك ايضا، لكن هذا يقودك الى الجنون فقط. |
| Les Arméniens vont me prendre ma putain de Cadillac. Je le sens. | Open Subtitles | أبي، إني قلق لأن هؤلاء الأرمن سيأخذون سيارتي الكاديلاك، إني أشعر بذلك |
| Honneur au plus jeune. Je vais vous dépouiller. Je le sens. | Open Subtitles | من الأصغر سناً للأكبر، سأسحقكما، إني أشعر بذلك |
| Je le sens. | Open Subtitles | ـ أنا أشعر بذلك فحسب ـ شكراً لا، إلى اللقاء |
| Je le sens en train de creuser dans ma tête. | Open Subtitles | مثل ، لا أعرف، أكاد أشعر به ينقب في رأسي. |
| A propos de vous. Je ne l'ai pas vu auparavant, mais Je le sens maintenant. | Open Subtitles | ،هناك شيء ما بخصوصك لم أره قبلا، لكنني أشعر به الآن |
| Je le sens maintenant. Une brise fraîche. | Open Subtitles | صحيح، إنّي أشعر به الآن ذلك النسيم البارد |
| Écoute, le futé. Je sais que je suis une pilote. Je le sens dans mon code. | Open Subtitles | اسمع أيها الحكيم، أنا متيقنة أني متسابقة، أشعر بهذا في شفرة برمجتي |
| {\pos(192,200)}Je ne peux rien prouver, mais Je le sens | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات ذلك ولكنني أشعر بهذا من داخلي |
| On va droit vers le danger, on ne s'en éloigne pas, Je le sens. | Open Subtitles | نحن نتجه نحو الخطر ، لسنا بعيدين عنه ، يمكنني الشعور بذلك |
| Ça va être un grand jour, George. Je le sens. | Open Subtitles | هذه هى واحدة من تلك اللحظات التى أستطيع أن أشعر بها يا جورج |
| Je le sens pas, désolé, mais hé ! Belle intention. Merci. | Open Subtitles | انا فقط لا اشعر بذلك لكن فكره جميله, تحياتي |
| Je me fie à mon instinct, Je le sens, le film est là, il y a plein d'action, d'atmosphères. | Open Subtitles | أن أثق بحدسي,لدي شعور أن الفيل سوف يحقق نجاحا كبيرا إنه مليء بالإثارة و الأجواء الحماسية |
| Merde, Je le sens à chaque fois que je vois mon fils. | Open Subtitles | التغوّط، أَحسُّه كُلّ وَقّتْ أنا أَرى ولدَي. |
| Il commence tout juste à repousser, mais Je le sens. | Open Subtitles | حسناً, للتو بدأ ينمو, لكن استطيع أن اشعر به |
| Parfois... Je le sens près de moi... quelque part, veillant sur moi. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أنه لم يرحل بالفعل كأنه لا يزال يحميني |
| Je le sens quand je la regarde. | Open Subtitles | كما تعرفين، يمكنني الشعور بهذا عندما أنظر إليها. |
| - Il est sur ma nuque, Je le sens. | Open Subtitles | نعم أنه خلف رقبتي ,أستطيع الشعور به رائع |
| Crois moi, quelque chose cloche, Je le sens. Aide-moi juste une semaine. | Open Subtitles | صدقنى هناك شيئا ليس سليما أشم هذا, فقط ساعدنى هذا الاسبوع |
| Je le sens aussi, c'est comme une sensation de brûlure. | Open Subtitles | أحس بذلك كذلك ، وكأنه شعور بنار حارقة |
| - C'est un poison. Je le sens. | Open Subtitles | حرارتك مرتفعة جدا إنه سم ، أستطيع أن أشعر به |