"je ne sais pas combien de" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعلم كم
        
    • لا أعرف كم من
        
    • لا اعلم كم من
        
    • لا اعرف كم من
        
    • أجهل كم
        
    • لا أدري كم
        
    • لا أعرف عدد
        
    • لا أعرف لأي مدى
        
    • ولا أعرف كم
        
    • ولا أعلم كم
        
    Je ne sais pas combien de bouffées il me reste. Open Subtitles لا أعلم كم عدد النسمات التى تبقت لى
    Je ne sais pas combien de fois je vais devoir te le dire, je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعلم كم مرة عليّ إخباركِ لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Je ne sais pas combien de temps je peux tenir Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن أن تعقد له.
    Je ne sais pas combien de temps Ariane sera capable de tenir. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت سوف أريادن الصمود.
    Je ne sais pas combien de temps je peux tenir cela ensemble. Open Subtitles لا اعلم كم من الفترة بامكاني التماسك معا
    Et tu continues à la décevoir, et Je ne sais pas combien de temps encore je vais rester planté là et regarder ça. Open Subtitles وانت تظل علي ان تخذلها دائما وانا لا اعرف كم من الوقت استطيع ان اقف واشاهد فقط؟
    Je ne sais pas combien de fois il faudra que je vous le dise je ne sais pas où il est. Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها
    Je ne sais pas combien de fois je devrai vous le dire. Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات الذي يجب علي قول ذلك
    Ecoute, Je ne sais pas combien de fois j'ai été mis KO, mais j'ai déjà fait ce niveau des milliers de fois. Open Subtitles انظر، لا أعلم كم كنت غائبة عن الوعي لكنّي مررت بهذا المستوى ألاف المرات حتى الآن
    Je ne sais pas combien de fois j'ai tourné autour de ce parc avant de réaliser qu'il ne viendrait pas. Open Subtitles لا أعلم كم مشيت حول المتنزه قبل أن أدرك بأنه لن يأتي
    Je ne sais pas combien de temps je vais partir. Les loups vont avoir besoin d'un leader. Open Subtitles لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا.
    Je ne sais pas combien de temps je vais durer. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت وانا ذاهب الى آخر.
    Je ne sais pas combien de temps je peux rester sur cette saleté de vache. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا
    Je ne sais pas combien de temps il va falloir à Matt, mais ce truc est énorme et s'il rentre, on est morts. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت سيكون على مات العوده و اياً ما كان الشيئ بالخاج, فهو ضخم وإذا دخل إلى هنا فسينتهي أمرنا
    Ecoute... Je ne sais pas combien de preuves tu as encore besoin. Open Subtitles أنظري, لا أعرف كم من البراهين تحتاجين بعد
    Je ne sais pas combien de temps on peut survivre sans manger. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام
    Je ne sais pas combien de temps ça prend. Open Subtitles لا اعلم كم من الوقت سيأخذ الأمر,
    Je ne sais pas combien de temps encore je peux faire ça, Hanna. Open Subtitles لا اعلم كم من الوقت يمكنني فعل هذا هانا
    Et pour être honnête, Je ne sais pas combien de temps cela prendra. Open Subtitles لاكون امين لا اعرف كم من الوقت سوف تستغرق
    Je ne sais pas combien de temps il reste avant qu'il arrive mais il est en chemin. Open Subtitles أجهل كم أمامه ليصل إليك، لكنّه في الطريق.
    Uhh! Je ne sais pas combien de ce froid je vais encore pouvoir supporter. Open Subtitles لا أدري كم يجب علي أن أحتمل المزيد من هذا البرد
    Je ne sais pas combien de dentistes sont à la recherche d'une imitatrice saoule de Beyoncé, mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لا أعرف عدد أطباء الأسنان الذين يبحثون عن مقلدة (بيونسي) سكرانة، لكن يستحق المحاولة (بريك)، ماذا تفعل؟
    Je ne sais pas combien de temps encore je vais pouvoir t'aider. Open Subtitles لا أعرف لأي مدى سأتمكن من مساعدتك
    Il y a 3 filles à l'école, qui n'arrêtes pas de me harceler, et Je ne sais pas combien de temps encore je vais pouvoir le supporter. Open Subtitles ثلاثة فتيات في مدرسي لا يتوقفون عن إرهابي. ولا أعرف كم سأتحمل أكثر من هذا.
    Elle s'éloigne de nous. Je ne sais pas combien de temps il nous reste. Open Subtitles إنّها تضيع منّا، ولا أعلم كم من وقتٍ لدينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus