Je ne sais pas combien de bouffées il me reste. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد النسمات التى تبقت لى |
Je ne sais pas combien de fois je vais devoir te le dire, je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرة عليّ إخباركِ لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه |
Je ne sais pas combien de temps je peux tenir | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن أن تعقد له. |
Je ne sais pas combien de temps Ariane sera capable de tenir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت سوف أريادن الصمود. |
Je ne sais pas combien de temps je peux tenir cela ensemble. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الفترة بامكاني التماسك معا |
Et tu continues à la décevoir, et Je ne sais pas combien de temps encore je vais rester planté là et regarder ça. | Open Subtitles | وانت تظل علي ان تخذلها دائما وانا لا اعرف كم من الوقت استطيع ان اقف واشاهد فقط؟ |
Je ne sais pas combien de fois il faudra que je vous le dise je ne sais pas où il est. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها |
Je ne sais pas combien de fois je devrai vous le dire. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد المرات الذي يجب علي قول ذلك |
Ecoute, Je ne sais pas combien de fois j'ai été mis KO, mais j'ai déjà fait ce niveau des milliers de fois. | Open Subtitles | انظر، لا أعلم كم كنت غائبة عن الوعي لكنّي مررت بهذا المستوى ألاف المرات حتى الآن |
Je ne sais pas combien de fois j'ai tourné autour de ce parc avant de réaliser qu'il ne viendrait pas. | Open Subtitles | لا أعلم كم مشيت حول المتنزه قبل أن أدرك بأنه لن يأتي |
Je ne sais pas combien de temps je vais partir. Les loups vont avoir besoin d'un leader. | Open Subtitles | لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا. |
Je ne sais pas combien de temps je vais durer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت وانا ذاهب الى آخر. |
Je ne sais pas combien de temps je peux rester sur cette saleté de vache. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا |
Je ne sais pas combien de temps il va falloir à Matt, mais ce truc est énorme et s'il rentre, on est morts. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت سيكون على مات العوده و اياً ما كان الشيئ بالخاج, فهو ضخم وإذا دخل إلى هنا فسينتهي أمرنا |
Ecoute... Je ne sais pas combien de preuves tu as encore besoin. | Open Subtitles | أنظري, لا أعرف كم من البراهين تحتاجين بعد |
Je ne sais pas combien de temps on peut survivre sans manger. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكن للشخص يعيش من دون طعام |
Je ne sais pas combien de temps ça prend. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الوقت سيأخذ الأمر, |
Je ne sais pas combien de temps encore je peux faire ça, Hanna. | Open Subtitles | لا اعلم كم من الوقت يمكنني فعل هذا هانا |
Et pour être honnête, Je ne sais pas combien de temps cela prendra. | Open Subtitles | لاكون امين لا اعرف كم من الوقت سوف تستغرق |
Je ne sais pas combien de temps il reste avant qu'il arrive mais il est en chemin. | Open Subtitles | أجهل كم أمامه ليصل إليك، لكنّه في الطريق. |
Uhh! Je ne sais pas combien de ce froid je vais encore pouvoir supporter. | Open Subtitles | لا أدري كم يجب علي أن أحتمل المزيد من هذا البرد |
Je ne sais pas combien de dentistes sont à la recherche d'une imitatrice saoule de Beyoncé, mais ça vaut le coup d'essayer. | Open Subtitles | لا أعرف عدد أطباء الأسنان الذين يبحثون عن مقلدة (بيونسي) سكرانة، لكن يستحق المحاولة (بريك)، ماذا تفعل؟ |
Je ne sais pas combien de temps encore je vais pouvoir t'aider. | Open Subtitles | لا أعرف لأي مدى سأتمكن من مساعدتك |
Il y a 3 filles à l'école, qui n'arrêtes pas de me harceler, et Je ne sais pas combien de temps encore je vais pouvoir le supporter. | Open Subtitles | ثلاثة فتيات في مدرسي لا يتوقفون عن إرهابي. ولا أعرف كم سأتحمل أكثر من هذا. |
Elle s'éloigne de nous. Je ne sais pas combien de temps il nous reste. | Open Subtitles | إنّها تضيع منّا، ولا أعلم كم من وقتٍ لدينا. |