"je sais tout" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أعرف كل شيء
        
    • أعرف كل شئ
        
    • أعرف كلّ شيء
        
    • أعلم كل شيء
        
    • أعرف كل ما
        
    • أعرف كل شيئ
        
    • أعرف كلّ شيءٍ
        
    • انا اعرف كل شيء
        
    • أَعْرفُ كُلّ شيءَ
        
    • أعرف كل شىء
        
    • أعلم بكلّ شيء
        
    • أنا أعلم كل
        
    • أنا اعرف كل
        
    • لقد أخبرتني كلّ شيء
        
    • لقد عرفت كل شيء
        
    Je sais tout à propos de chaque membre de la commission. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء حول كل آخر عضو في تلك اللجنة
    Je sais tout de moi. Il n'y a rien à découvrir. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن نفسي وليس هنالك شيء سيظهر
    Je sais tout. C'est comme regarder Les Feux de l'Amour. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ كأنني أشاهد تمثيلية تلفازية
    Oui, je suis son père. Ça ne veut pas dire que Je sais tout. Et toi, Crochet ? Open Subtitles أجل، أنا والدها، لكنّ هذا لا يعني أنّي أعرف كلّ شيء
    Oui, Je sais tout ça, mais je vais vous dire ceci, si c'était moi, si c'était ma famille, je voudrais savoir exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles نعم ، أعلم كل شيء حوله ولكني سأخبركِ ، لو كنت أنا لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط
    Je sais tout sur toi parce que ta vie est tellement fascinante. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عنكِ لأن حياتكِ رائعة جداً
    Je sais tout. Mais vous n'avez rien dit à votre ami à propos de votre travail ici ? Open Subtitles أنا أعرف كل شيء لكنكِ لم تخبري صديقك أي شيء عن عملك هنا؟
    Ma maîtrise vaut la tienne, Je sais tout sur notre héritage, et j'ai un lien avec les esprits que t'auras jamais ! Open Subtitles استطيع التسخير مثلك تماما أنا أعرف كل شيء عن ثقافتنا والتاريخ، و و لدى اتصال مع الارواح اقوى منك
    Je sais tout sur Marcus et Marcus sait tout sur moi. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني.
    Pour avoir douté d'elle, je sais que son mari est le méchant, Je sais tout Open Subtitles أنا أعرف بأن زوجها رجل سيء أنا أعرف كل شيء
    Je sais tout de tes accords déloyaux avec le bureau du procureur. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن تعاملاتك القذرة في مكتب المدعي العام
    Elle croit que je sais pas, mais Je sais tout. Open Subtitles تعتقد بأني لا أعرف لكني أعرف كل شئ
    Je sais tout de vous, maintenant, et pas à cause de cette nuit! Open Subtitles أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس
    Spécialement pas après ce que nous avons partagé. Je sais tout. Open Subtitles خصوصاً بعدَ ما تشاركنا به أنا أعلم كل شيء
    À l'égard de vos fréquentations, Je sais tout ce que j'ai besoin de savoir. Open Subtitles حسنا، لا، اذا حكمنا من قبل شركة واصلتم، أنا أعرف كل ما أحتاج إلى معرفته.
    Aucune offense, mais Je sais tout à ce sujet, Ricky. Open Subtitles بدون تجريح, ولكنني أعرف كل شيئ بخصوص ذلك.
    Je sais tout sur sa chasse de "l'homme en costume". Open Subtitles أعرف كلّ شيءٍ عن مُطاردة ."الرجل ذو البدلة
    Je sais tout de votre société, voyez-vous. Open Subtitles انا اعرف كل شيء عن شركتكم وما تفعلونه واعرف كيف اردعكم
    Subitement, Je sais tout de la vie d'une autre personne. Open Subtitles أَعْرفُ كُلّ شيءَ فجأة حول حياةِ شخص آخرِ.
    La cicatrice. Voyez-vous, Je sais tout de vous grâce à votre dossier. Open Subtitles الندبه ... ترى, أنا أعرف كل شىء عنك
    Je sais tout. Open Subtitles أعلم بكلّ شيء.
    Je sais tout ! J'ai habillé la moitié des convives ! Open Subtitles أنا اعرف كل شىء عنه فقد كنت مسؤلة عن الباس نصف المدعووين
    Si, Je sais tout pour Alaric. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتني كلّ شيء عن (آلريك).
    Je sais tout sur votre fête. Open Subtitles لقد عرفت كل شيء عن حفلتك الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus