| Je sens que tu es à des années lumières d'ici. | Open Subtitles | أشعر كأنك بعيدة من هنا حوالي ملايين الأميال |
| Je sens le métal maintenant dans ma bouche, comme tu disais. | Open Subtitles | أشعر بذاك المعدن في فمي الان كما قلت مسبقاً |
| Ok, Je sens que vous me forcez à mettre cette robe. | Open Subtitles | حسنٌ، أشعر أنّكن يا رفاق تجبرانني على هذا الفستان. |
| - Je sens que tu as beaucoup joué avec les filles. | Open Subtitles | اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء |
| mais Je sens que les choses vont devenir folle en bas. | Open Subtitles | إنه غير مكتمل لكن أشعر أنني سأصبح ممتلئاً بالشعر |
| Je sens un croc, alors je suis toujours un vampire. | Open Subtitles | حسنٌ، أشعر بنابي، إذًا ما أزال مصّاص دماء. |
| Je sens que la famille est la chose la plus importante. | Open Subtitles | أتعلم ؟ أشعر بأن العائلة هي الشيء الأكثر أهمية |
| L'un de mes employés a pratiquement été charcuté. - Je sens que c'est seulement juste. | Open Subtitles | كاد أحد الموظفين لدي أن يتم نحره أشعر أن هذا هو الصواب |
| Je sens que l'étiquette n'est pas le fort des Rats. | Open Subtitles | أشعر بأن آداب استقبال العالم عند الفئران تختلف |
| Je sens que je dois à chaque bus américain une excuse. | Open Subtitles | أشعر أنني مدين باعتذار إلى كل حافلة في أمريكا |
| Je sens juste des épingles et des aiguilles partout. - Ok... | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بدبابيس والإبر في جميع أنحاء جسدي |
| Je sens l'emprise du temps s'éloigner lentement de ma rupture. | Open Subtitles | أشعر بمزاليج الزمن تمر بتثاقل بعيداً عن السقوط |
| Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais Je sens quelque chose. | Open Subtitles | لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما |
| Je sens que la Robin qui est partie n'est pas celle qui est revenue. | Open Subtitles | أشعر بأن روبن التي ذهبت لم تعد روبن التي عادت، أتعلمين؟ |
| J'essaie d'être fort, même si Je sens que je perds pied. | Open Subtitles | أحاول أن أكون قوي ، رقم أنني أشعر بنفسيأنقاد.. |
| Je sens que ma famille se déchire et si ça arrive... | Open Subtitles | ,اشعر ان عائلتى تتمزق الى اجزاء ,ولو حصل هذا |
| Il y a cette autre fille, et Je sens que j'ai une véritable connexion avec elle, | Open Subtitles | حسنا ، هناك هذه الفتاة الاخرى وانا اشعر ان لدي اتصال حقيقي معها |
| Premièrement, Je sens quelque chose qui ne peut être décrit que comme un déodorant. | Open Subtitles | أولًا، أنا أشم رائحة يمكن فقط وصفها بمضاد رائحة مضاد العرق. |
| Je vais être franc, Erica. Je sens une connexion entre nous. | Open Subtitles | يجب أن أكون أميناً، إريكا أنا أحس بتواصل هنا |
| Le dernier est récent, mais Je sens qu'il va passer en tête de liste. | Open Subtitles | الاخيرة جديدة كلياً لكن لدي شعور انها ستصعد الى رأس القائمة |
| Je te fais confiance. - Je sens le rocher qui commence à rouler et je dois l'arrêter. | Open Subtitles | يمكنني الشعور بجلمود الصخر و هو يبدأ بالإنحدار |
| Je sens que Mike ne veut pas que vous soyez triste. | Open Subtitles | صابرينا، أَشْعرُ الذي مايك لا أردْك لِكي تَكُونَ حزينَ. |
| Doux Jésus, c'est du café que Je sens ? On amène toujours des sacs de grains quand on voyage. | Open Subtitles | هل اشم رائحة القهوة؟ نحن دائما نجلب بضعة أكياس من الحبوب عندما نسافر |
| Mais certaines nuits, quand le vent fait rage, Je sens encore l'odeur du sang. | Open Subtitles | ،لكن في ليال ،عندما يزمجر الريح لا أزال أشتم رائحة الدم |
| Je sens que tu me repousses. | Open Subtitles | عدا هذا طوال الوقت؟ أستطيع الشعور بمنعي من الدخول. |
| Papa, c'est mon sandwich. Bon garçon. Je sens le vomi ? | Open Subtitles | أبي، هذه شطيرتي أتبدو رائحتي كـ رائحة القي ؟ |
| C'est comme ça que tu te fais hanter. Je sens une présence. | Open Subtitles | هكذا تستحوذك الأشباح يا صاح، أستشعر حضورًا. |
| - Écoute, même si on annule, Je sens déjà que je te connais mieux. | Open Subtitles | حتّى عندما ألغينا موعدنا ، أشعرُ .بأنني قد بدأتُ أتعرفُ عليكِ أكثر |
| C'est peut-être moi, mais Je sens un certain manque de cohésion. | Open Subtitles | ربما هذا مااعتقده انا،ولكنني احس بفقر لترابط معين هنا |
| Je sens que je peux renter à la maison. | Open Subtitles | أحسّ أنه بإمكـاني الآن الرجوع إلى منزلي. |