"jodi" - Traduction Français en Arabe

    • جودي
        
    • جودى
        
    • المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات النفط
        
    J'ai des problèmes avec Jodi, et je ne sais pas jusqu'où pousser le bouchon. Open Subtitles فقط اواجه مشكلة مع جودي وانا لست متأكدة الى اي درجة اقدر ان اضغط عليها
    Jodi, ce n'est pas un peu tôt pour que vous commenciez à vous voir ? Open Subtitles جودي اليس مبكرا قليلا لك ان تبدأي في المواعدة ؟
    Ecoute, Jodi me manque autant qu'à vous, mais Travis ne l'a pas tuée. Open Subtitles انظروا، افتقد جودي بقدر ما نفعل كل، لكن لم ترافيس لا تقتل لها.
    Travis n'a pas pointé un flingue sur la tête de Jodi et l'a fait tirer. Open Subtitles لم ترافيس لا تمسك مسدسا إلى رأسه جودي وجعل لها تبادل لاطلاق النار.
    Il chatte avec une certaine Jodi, dont voici la page MySpace*. Open Subtitles انه يتحدث مع امرأه تدعى جودى و ها هى صفحه ماى سبيس خاصتها
    Jodi parlait tout le temps de ces vieilles femmes cools qu'elle connaissait aux réunions. Open Subtitles جودي كان يتحدث دائما حول هذه بارد السيدات كبار السن عرفت من الاجتماع.
    Collision avec un cerf." - C'était la voiture de Jodi! Open Subtitles الاصطدام بغزال - كانت سيارة "جودي" كلارك -
    Jodi tient à aller à cette soirée, rien ne l'en empêchera. Open Subtitles جودي" لن تترك أي شئ يمنعها من الذهاب للحفل"
    Jodi peut oublier la question alors qu'elle y répond. Open Subtitles انها تعيش في حلقة في بعض الأيام تنسى جودي السؤال بينما هي تجاوب عليه
    Jodi est gentille, mais il vit avec un perroquet. Open Subtitles وأنا أساعده على التعايش معه جودي جداً لطيفه
    Jodi risque des complications pendant l'accouchement ? Open Subtitles وتقول لك ان لك ابن ذو ثماني أعوام عندما تدخل جودي مرحلة المخاض
    Avant, je me moquais de Jodi et de ses listes. Même avant l'accident, il y avait un carnet dans chaque pièce. Open Subtitles ان يبقى مع جودي؟ اعتدت ان أسخر من جودي على كتابة الملاحظات؟ حتى من قبل الحادث
    Si vous avez un jour aimé Jodi, ces prochaines 12 h, soyez l'homme que vous avez promis d'être. Open Subtitles لذلك لو كنت حقاً أحببت جودي .. خلال الساعات12القادمة كون الرجل الذي وعدتها ان تكونه
    Alors, arrête de me demander. C'est bien que tu aies tenu la main de Jodi. Open Subtitles توقفي عن طلب ذلك اعتقد انه رائع ان تمسكي يد جودي
    Jodi Segal a eu Frankie Avalon à sa bat mitzvah. Open Subtitles جودي سيجال أحضرت فرانكي أفلوان فى احتفالها بسن البلوغ
    Ils veulent vous photographier au vernissage de Jodi au musée Hammer. Open Subtitles ويريدون تصويركم في افتتاح متحف " جودي " للنحت
    Jodi crée de l'art en recyclant des matériaux industriels d'une façon telle, qu'aucun homme ou femme, n'y avait pensé avant elle. Open Subtitles " جودي " تصنع الفن بالاستثمار والأدوات المصنعة بأسلوب لم يفكر به أحد لا رجل ولا امرأة
    Mais j'ai parlé à Serena Dean, la conservatrice du musée et elle a dit que l'œuvre de Jodi était fantastique. Open Subtitles لكنني تحدثت مع " سيرينا دين " أمينة المسرح وتقول بأن عمل " جودي " مذهل
    Vous voulez quelque chose à boire ? Jodi, tu veux boire quelque chose ? Adèle ! Open Subtitles " جودي " تريدين مشروباَ ؟ " أوديل " أعدي لهم شيئأَ بصحتك
    Regarde Jodi. Elle est magnifique. Open Subtitles يالا الروعة, انظر الي جودي تبدو رائعة اليس كذالك؟
    Patron, en pingant le cache DNS du site, on peut savoir qui s'est récemment connecté à la page de Jodi. Open Subtitles رئيس عن طريق البحث فى ذاكره التخزين المؤقت للمواقع يمكننا معرفه أى كومبيوتر دخل أخيرا لصفحه جودى
    Les participants ont souligné le rôle de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole pour corriger les déséquilibres du marché et les ruptures d'approvisionnement, ainsi que le dialogue producteurs-consommateurs au sein de l'International Energy Forum, qui constituait un outil de prévision convergente grâce à la base de données Jodi. UN وتم التشديد على دور منظمة البلدان المصدرة للنفط في التصدي لحالات اختلال الأسواق وانقطاع العرض، مثلما تم التشديد على الحوار بين المنتجين والمستهلكين من خلال منتدى الطاقة الدولي، مما وفر منبراً للتنبؤات المتضاربة باستخدام قاعدة بيانات المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات النفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus