"jours-homme" - Traduction Français en Arabe

    • يوما من أيام عمل القوات
        
    • يوماً من أيام عمل الجنود
        
    • يوما من أيام عمل الجنود
        
    • يوم عمل للفرد
        
    • يوم من أيام عمل الجنود
        
    • يوم من أيام عمل القوات
        
    • يوم عمل لزوارق
        
    • يوم عمل للأفراد المتأهبين
        
    • شخص يوم
        
    • يوم عمل لأفراد
        
    • أيام عمل أفراد
        
    • أيام عمل الفرد
        
    • يوم عمل فرديا
        
    • يوم فرد واحد
        
    • يوما من أيام الدوريات الراجلة
        
    Produits complémentaires X jours-homme de personnel d'intervention rapide pour prévenir et décourager toute intensification des menaces imminentes contre la sécurité UN كذا يوما من أيام عمل القوات لتوفير قدرة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعه
    jours-homme pour assurer sécurité et protection dans le cadre de la libération de 957 enfants associés à divers mouvements. UN يوما من أيام عمل القوات لتوفير الأمن والحراسة فيما يتصل بالإفراج عن 957 من الأطفال المرتبطين بحركات مختلفة
    jours-homme (158 hommes par compagnie à raison de 3 compagnies pendant 366 jours) UN يوماً من أيام عمل الجنود (158 جندياً لثلاث سرايا لمدة 366 يوماً)
    jours-homme de patrouille motorisée et pédestre ont été assurés. UN يوما من أيام عمل الجنود لتسيير دوريات متنقلة وراجلة.
    14. Un montant est prévu au titre des faux frais du personnel des contingents à raison de 1,28 dollar par personne et par jour pour un total de 34 200 jours-homme. UN العسكريين بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد عن كل يوم لما مجموعه ٢٠٠ ٤٣ يوم عمل للفرد.
    :: 109 500 jours-homme pour protéger les convois des Nations Unies et les convois humanitaires UN :: 500 109 يوم من أيام عمل الجنود لتوفير الحماية للأمم المتحدة وقوافل المساعدة الإنسانية
    jours-homme ont été assurés par une compagnie jouant le rôle de force de réserve/réserve de secteur (150 hommes par compagnie pendant 365 jours). UN يوم من أيام عمل القوات وفرتها 4 وحدات احتياطية بحجم سرية تابعة للقوة/القطاع (150 جندياً لكل سرية لمدة 365 يوما).
    jours-homme de patrouille navale UN يوم عمل لزوارق الدوريات البحرية
    394 200 jours-homme de la cellule de réaction rapide de réserve (30 hommes x 36 sections x 365 jours) prête à être envoyée en renfort auprès des unités de police constituées, de la Police des Nations Unies et des unités militaires, en cas de besoin UN 200 394 يوم عمل للأفراد المتأهبين بقوة الرد السريع (30 فردا x 36 فصيلة x 365 يوما) في إطار قوة احتياطية على أهبة الاستعداد لتعزيز وحدات الشرطة المشكلة وشرطة الأمم المتحدة ووحدات القوة، عند الاقتضاء
    Le coût par ration et par jour est estimé à 5,26 dollars par personne, eau comprise, et s'applique à 1 781 700 jours-homme. UN وحسبت التكلفة التقديرية على أساس معدل قدره ٥,٢٦ دولار، للشخص، تتضمن المياه المعبأة، وذلك بالنسبة إلى ٧٠٠ ٧٨١ ١ شخص/يوم.
    jours-homme assurés par 3 compagnies UN يوما من أيام عمل القوات وفرتها 3 سرايا
    jours-homme pour protéger les convois (36 hommes par convoi à raison de 18 convois pendant 365 jours) UN يوما من أيام عمل القوات لحماية القوافل (36 جنديا لكل قافلة لـ 18 قافلة اتفاق سلام دارفور لمدة 365 يوما)
    jours-homme de patrouille motorisée et pédestre (72 hommes par patrouille à raison d'une patrouille pour chacune des 33 bases d'opérations pendant 365 jours) UN يوما من أيام عمل القوات لتسيير دوريات متنقلة وراجلة (72 فرداً x دورية واحدة x 33 موقعاً من مواقع الأفرقة x 365 يوما)
    jours-homme (36 hommes pour chacune des 33 bases d'opérations pendant 365 jours) UN يوما من أيام عمل القوات (36 فردا x 33 موقعا من مواقع الأفرقة x 365 يوما)
    jours-homme (36 hommes par équipe à raison de 2 équipes pour 366 jours) UN يوماً من أيام عمل الجنود (36 جندياً عن كل فريق من فريقين لمدة 366 يوماً)
    jours-homme (36 hommes par base d'opérations à raison de 35 bases d'opérations pendant 366 jours) UN يوماً من أيام عمل الجنود (36 جندياً لكل دورية لكل موقع من 35 موقعاً للأفرقة لمدة 366 يوماً)
    :: 36 650 jours-homme pour assurer la sécurité des aérodromes et des hélistations utilisés par les responsables locaux et les acteurs humanitaires, nationaux et internationaux UN :: 650 36 يوما من أيام عمل الجنود لحراسة المطارات ومنصات الطائرات العمودية التي تستخدمها الحكومة المحلية والجهات الفاعلة الإنسانية الوطنية والدولية
    jours-homme ont été effectués. UN يوما من أيام عمل الجنود تم توفيرها.
    Il est procédé à un ajustement de 4 500 dollars pour tenir compte du montant de l'indemnité de subsistance (missions) versé au taux fixé pour Nairobi au personnel de la MINUAR réaffecté à Nairobi, pour un total de 1 500 jours-homme. UN وأدرج مبلغ تسوية قدره ٥٠٠ ٤ دولار لبيان المدفوعات عن بدل اﻹقامة المخصص ﻷفراد البعثة، على أساس المعدل المقرر لنيروبي، الى موظفي البعثة الذين نقلوا الى نيروبي لما مجموعه ٥٠٠ ١ يوم عمل للفرد.
    :: 547 500 jours-homme pour assurer la sécurité statique ainsi que l'appui administratif et le soutien logistique dans les bases d'opérations UN :: 500 574 يوم من أيام عمل الجنود لتوفير الأمن الثابت، والدعم الإداري و اللوجستي في مواقع الأفرقة
    jours-homme (20 hommes pour chacun des 4 sites pendant 365 jours) UN يوم من أيام عمل القوات (20 فردا x 4 مراكز x 365 يوما)
    :: 1 832 jours-homme de patrouille navale en vue de surveiller la frontière maritime du Liban, y compris par des exercices opérationnels conjoints avec les forces armées libanaises (en moyenne 3 frégates x 275 jours de patrouille navale; 4 patrouilleurs x 183 jours de patrouille navale; et 1 ravitailleur de combat x 275 jours en mer) UN :: 832 1 يوم عمل لزوارق الدورية البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية، بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (متوسط قدره 3 فرقاطات x 275 يوما من الدوريات البحرية؛ ومتوسط قدره 4 زوارق دورية x 183 يوما من الدوريات البحرية؛ و 1 مركب تزويد بمؤن المعاركx 275 يوما من العمل في البحر)
    395 280 jours-homme de la Force d'intervention rapide de réserve (30 hommes x 36 sections x 366 jours) prête à être envoyée en renfort auprès des unités de police constituées, de la Police des Nations Unies et des unités militaires, en cas de besoin UN 280 395 يوم عمل للأفراد المتأهبين في قوة الرد السريع (30 فردا x 36 فصيلة x 366 يوما) كاحتياطيات على استعداد لتعزيز وحدات الشرطة المشكلة وشرطة الأمم المتحدة ووحدات القوة، عند الاقتضاء
    13. Un montant est prévu pour le versement à tout le personnel militaire d'une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne pour 1 781 700 jours-homme, au titre des faux frais. UN ١٣ - يرصد اعتماد لدفع بدل يومي من أجل المصروفات الشخصية الطارئة لجميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ٢٨,١ دولارا للشخص يوميا بالنسبة إلى ٧٠٠ ٧٨١ ١ شخص/يوم.
    jours-homme de poste et position d'observation occupés UN يوم عمل لأفراد للاضطلاع بمهام في مراكز ومواقع المراقبة المزودة بجنود
    Le nombre de jours-homme de patrouilles frontalières conjointes a été plus important que prévu en raison de sa persistance de l'instabilité à la frontière entre le Libéria et la Côte d'Ivoire. UN تعزى الزيادة في عدد أيام عمل أفراد الدوريات الحدودية المشتركة إلى استمرار عدم الاستقرار على الحدود الليبرية الإيفوارية
    Ce montant correspond à l'indemnité de subsistance (missions) à verser à 12 observateurs pour un total de 2 172 jours-homme sur la base des montants indiqués au paragraphe 3. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة البالغ عددهم ١٢ مراقبا عسكريا لما مجموعه ١٧٢ ٢ يوما من أيام عمل الفرد بالمعدلات المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه.
    À ce jour, en 1994, une équipe de vérificateurs des comptes a consacré au total 160 jours-homme à la FORPRONU. UN وحتى الوقت الحاضر من عام ١٩٩٤، قضى فريق واحد لمراجعة الحسابات ما مجموعه ١٦٠ يوم عمل فرديا لدى القوة.
    Nombre de jours-homme de patrouilles terrestres et mobiles UN يوم فرد واحد لدوريات متنقلة وراجلة
    jours-homme (soit une moyenne de 32 hommes par opération x opérations x 3 jours et demi par opération) UN يوما من أيام الدوريات الراجلة (ما متوسطه 32 جنديا لكل عملية X 24 عملية X 3.5 أيام لكل عملية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus