S. E. M. Roman Kirn | UN | سعادة السيد رومان كيرن |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par condamner les attentats terroristes qui ont eu lieu à Amman mercredi. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بإدانة الهجمات الإرهابية التي وقعت في عمان يوم الأربعاء. |
En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، شغل نائب الرئيس السيد كيرن (سلوفينا) مقعد الرئاسة. |
En l'absence du Président, M. Kirn (Slovénie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كيرن (سلوفينيا). |
M. Kirn (Slovénie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | شغل نائب الرئيس، السيد كيرن (سلوفينيا)، مقعد الرئاسة. |
1. À l'invitation de la Présidente du Comité, M. Kirn, Mme Olup Umek et Mme Salecl (Slovénie) prennent place à la table du Comité. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس السيد كيرن والسيدة أولوب أوميك والسيدة سالكل (سلوفينيا) إلى مائدة اللجنة. |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Europe orientale à l'occasion de la commémoration du vingtième anniversaire de l'accident nucléaire le plus grave que le monde ait connu, la catastrophe de Tchernobyl. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية في مناسبة إحياء الذكرى السنوية العشرين لأسوأ حادث نووي يقع في العالم، وهو كارثة تشيرنوبيل. |
Le Conseil d'administration a élu les vice-présidents suivants : l'Ambassadeur Lebohang Moleko (Lesotho); M. Salman Al-Farisi (Indonésie); l'Ambassadeur Roman Kirn (Slovénie); l'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga (Équateur). | UN | وانتخب المجلس التنفيذي نواب الرئيس التالية أسماؤهم: سعادة السفير ليبوهانغ موليكو (ليسوتو)؛ والسيد سلمان الفارسي (إندونيسيا)؛ وسعادة السفير رومان كيرن (سلوفينيا)؛ وسعادة السفير لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور). |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'associe à la déclaration faite précédemment par la présidence italienne de l'Union européenne et l'appuie fermement. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلت به الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي في وقت سابق وتصادق عليه تماماً. |
2. M. Kirn (Slovénie) dit que la délégation de son pays est heureuse de cette possibilité de présenter simultanément au Comité deux rapports, et ce dans le cadre de la pratique du Comité consistant à poser des questions aux délégations à l'avance, et par écrit. | UN | 2- السيد كيرن (سلوفينيا) قال إن الوفد يسره أن تتاح له فرصة تقديم عدة تقارير إلى اللجنة في آن معاً، كما تسره ممارسة اللجنة المتمثلة في طرح أسئلة على الوفود مسبقا وكتابة. |
Le Conseil d'administration a élu les vice-présidents suivants : l'Ambassadeur Lebohang Moleko (Lesotho); M. Salman Al-Farisi (Indonésie); l'Ambassadeur Roman Kirn (Slovénie); l'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga (Équateur). | UN | وانتخب المجلس التنفيذي نواب الرئيس التالية أسماؤهم: سعادة السفير ليبوهانغ موليكو (ليسوتو)؛ والسيد سلمان الفارسي (إندونيسيا)؛ وسعادة السفير رومان كيرن (سلوفينيا)؛ وسعادة السفير لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) |
S. E. M. Roman Kirn (Slovénie) | UN | سعادة السيد رومان كيرن (سلوفينيا) |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'associe à la déclaration faite précédemment par le représentant du Danemark au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك، في وقت سابق، باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Kirn (Slovénie) signale que la politique adoptée par son Gouvernement pour assurer le respect des droits de l'homme et le développement social accorde la priorité à la protection des droits des enfants. | UN | 62 - السيد كيرن (سلوفينيا): قال إن حقوق الطفل واحدة من أولويات السياسة الخارجية لسلوفينيا في موضوع حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية. |
M. Kirn (Slovénie) dit que la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, organisée à New York en juillet 2001, a révélé l'étendue et la gravité du problème. | UN | 50 - قال السيد كيرن (سلوفينيا) إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه، الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001، كشف عن مدى وجدّية المشكلة. |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : Je tiens à remercier l'Ambassadeur Emyr Jones Parry du Royaume-Uni d'avoir, en sa qualité de Président du Conseil, présenté le rapport du Conseil de sécurité. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة السير إمير جونز باري على عرضه تقرير مجلس الأمن بوصفه رئيساً للمجلس. |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : La Slovénie s'associe pleinement à la déclaration prononcée précédemment par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كيرن ( سلوفينيا ) (تكلم بالانكليزية): إن سلوفينيا تؤيد تماماً البيان الذي سبق أن أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الإتحاد الأوروبي. |
M. Kirn (Slovénie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de transmettre les condoléances les plus sincères de mon gouvernement au Gouvernement indonésien et aux familles des disparus à la suite de la perte tragique de vies innocentes lors de l'acte de violence barbare survenu samedi dernier sur l'île de Bali. | UN | السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالتعبير عن أعمق تعازي حكومتي لحكومة إندونيسيا ولأسر المنكوبين بمناسبة الخسارة المأسوية لأرواح أبرياء في عمل العنف البربري الذي حدث يوم السبت الماضي في جزيرة بالي. |
(Signé) Roman Kirn | UN | (توقيع) رومان كيرن |
(Signé) Roman Kirn | UN | (توقيع) رومان كيرن |