"l'appellent" - Traduction Français en Arabe

    • يسمونه
        
    • يدعونه
        
    • يسمونها
        
    • يطلقون عليه
        
    • يدعونها
        
    • يطلق عليه
        
    • يَدْعونَه
        
    • ينادونه
        
    • يطلق عليها
        
    • عليه اسم
        
    • يُطلقون عليه
        
    • يدعونهُ
        
    • يسميها
        
    • يسمّونه
        
    • يلقبونها
        
    Peu importe comment ils l'appellent, ils sont spécialisés dans les assassinats. Open Subtitles أي كان ما يسمونه فهم يختصون في أمور الأغتيال
    Les politiques l'appellent le "101ème sénateur". Open Subtitles السياسيون في العاصمة يسمونه السيناتور رقم 101
    Ils l'appellent la maladie de l'homme riche. Étonnant que vous ne l'ayez pas. Open Subtitles يدعونه بمرض الأغنياء أتعجب بأنه ليس لديك
    Les filles y travaillent et y restent. Elle l'appellent "Le Ranch". Open Subtitles الفتيات يعملن ويبقين هناك يسمونها المزرعة
    Les japonais l'appellent Kubitsuri. Open Subtitles و الشرطة المحلية أعتبرت القضية أنتحاراً عن طريق الشنق اليابانيبون يطلقون عليه كوبيتسوري
    Peut-être qu'elle est brillante, et ils l'appellent le nazi parce qu'ils sont jaloux. Open Subtitles ربما هي عبقرية , و يدعونها هكذا لأنهم يغارون منها
    La Tour est le vrai nom de la pièce d'échec, très peu de personnes l'appellent Castle. Open Subtitles الغراب هو الاسم الصحيح للقطعة الشطرنج، فقط بعض الناس يطلق عليه قلعة.
    Ils l'appellent le roi des tapis. Il fait même des pubs. Open Subtitles يسمونه ملك السجاجيد حتى إنه يظهر في الإعلانات
    Ok, alors mettons le sur la pellicule, ou peu importe comment ils l'appellent de nos jours. Open Subtitles حسنا, دعينا نحضر الفيلم او اياً يكن ما يسمونه في هذه الأيام
    Comment ils l'appellent, Anderson's ou quelque chose du genre. Open Subtitles الذي يدعونه أندرسون أو شيء من هذا القبيل.
    Un "nid". Ils l'appellent... la Cour des Miracles. Open Subtitles وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات
    Sans fil, discret, ils l'appellent la nounou cam. Open Subtitles لا سلكيء، سري، إنهم يسمونها كاميرا المربية.
    Cependant, lorsqu'ils apparaissent dans un nouveau décor, " la salle du Conseil " ainsi qu'ils l'appellent, une dimension nouvelle et inattendue vient s'ajouter. UN ولكن عندما يسيرون على خشبة مسرح آخر، يسمونها " قاعة المجلس " يضاف إلى المسرحية بُعْدٌ جديد من السخف لم يكن متوقعاً.
    Il fait les gros titres. Il l'appellent le sauveur du Hip Hop. Open Subtitles انه يتصدر عناوين الصحف , انهم يطلقون عليه منقذ الهيب هوب
    Les marins l'appellent aqua dementia. La folie abyssale. Open Subtitles ..البحارة يطلقون عليه التخريف المائي أو المجانين في العمق
    Les enfants l'appellent par son prénom. Open Subtitles فكل هذا ليس ببديل عن التَعَلُّم الحقيقى أنا أقصد أنها تدع الأطفال يدعونها باسمها
    Régénération cellulaire instantanée, quelques experts l'appellent, un bond en avant dans l'évolution humaine. Open Subtitles "تجديد الخلايا السريع وهو ما يطلق عليه بعض الخبراء خطوة للأمام في تطور البشر"
    Ils l'appellent comme ça parce que c'est très fréquent chez les danseurs de ballet. Open Subtitles يَدْعونَه ذلك فقط، انتظر لأنه مشهور جداً مَع راقصات الباليهِ.
    La Petite Tache s'appelle Rodrigo. Ou Diogo. Ils l'appellent Guigo. Open Subtitles البلوب الصّغير يدعى رودريغو أو ديوغو، ينادونه غيغو
    Les habitants l'appellent l'Ile Interdite pour une raison. Open Subtitles يطلق عليها السكان المحليون الجزيرة الممنوعة لسبب ما
    Ils l'appellent l'Alchimiste. Ça va ? Open Subtitles "يطلقون عليه اسم "العالِم المصمم They call him the Alchemist. هل أنت بخير؟
    Ceux qui connaissent son existence l'appellent Drexel. Open Subtitles " الأشخاص الذين يعلمون بوجوده يُطلقون عليه إسم " دريكسل
    Ils l'appellent Père, mais ce que j'ai vu, c'est... Open Subtitles ...هُم ،هُم يدعونهُ بالأب ...ولكن ما شاهدته، كان
    Ou comme certains l'appellent, la mariée du Cortez. Open Subtitles أو كما يسميها بعض الناس ,عروسة الكورتيز.
    Ils l'appellent "La dague Noire". Open Subtitles إنّهم يسمّونه , الخنجر الآسود
    - tu sais comment ils l'appellent... Open Subtitles يارجل، أتعرف ما يلقبونها به فى الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus