Un soldat se trouvant à bord de l'autobus a ouvert le feu mettant en fuite, il semblerait, des tireurs embusqués. | UN | وأطلق جندي كان في الحافلة النار، ويبدو أن مطلقي النار الذين كانوا قد نصبوا كمينا قد لاذوا بالفرار. |
Alors ils attendirent l'autobus et puis une vieille dame vint s'asseoir sur le banc et elle attendit l'autobus et ils attendirent tous l'autobus. | Open Subtitles | وانتظرت الحافلة وبعد ذلك جاءت امرأة عجوز وجلست على مقاعد الانتظار ايضاً وانتظرت الحافلة وكانوا ينتظرون جميعهم الحافلة |
Ce soir, il cherche le numéro de l'autobus qui l'a renversé. | Open Subtitles | الليلة، إنه يبحث عن رقم لوحة الحافلة التي صدمته |
Et les enfants, c'est la première fois que j'ai vu l'autobus jaune de votre mère. | Open Subtitles | ويا أولاد ، هذه أول مرة رأيت فيها حافلة أمكم الصغيرة الصفراء |
Quand le dernier camion fut passé, toutes les filles étaient déjà montées dans l'autobus. | Open Subtitles | عندما عبرت اخر حافلة رأى بأن جميع البنات كنّ في الحافلة |
Quelque temps après, une deuxième bombe a explosé sur l'autobus. | UN | وبعد ذلك الانفجار بوقت قصير، انفجرت قنبلة أخرى في الحافلة. |
l'autobus était plein de familles juives orthodoxes qui rentraient de la prière au Mur des lamentations; le terroriste s'était d'ailleurs habillé en Juif orthodoxe pour pouvoir monter dans l'autobus sans se faire repérer. | UN | وكانت الحافلة ملأى بالأسر اليهودية الأرثوذكسية، في طريق عودتها من أداء الصلوات عند الحائط الغربي، ولقد كان الإرهابي نفسه يرتدي زي يهودي أرثوذكسي حتى يتسنى له دخول الحافلة دون أن يكتشف أمره. |
Selon des témoins, l'explosion a fait faire à l'autobus un bond de plusieurs mètres en l'air et percé un énorme trou dans le toit et à l'avant du véhicule. | UN | واستنادا إلى شهود، فقد أدى الانفجار إلى ارتفاع الحافلة عدة أمتار في الهواء، وأحدث فجوة ضخمة في سقف الحافلة ومقدمتها. |
La force de l'explosion a complètement détruit l'autobus, déchiquetant le toit et les côtés et le réduisant en une carcasse métallique carbonisée. | UN | وقد أدت قوة الانفجار إلى تدمير الحافلة بكاملها، حيث انخلع عنها السقف والجانبان وتحولت الحافلة إلى هيكل معدني متفحم. |
Les soldats auraient continué à tirer sur l'autobus dans lequel d'autres villageois essayaient de transporter Ghulam Mohi-Ud-Din Dar à l'hôpital. | UN | وتقول التقارير إن الجنود واصلوا إطلاق نيرانهم على الحافلة عندما كان القرويون الآخرون يحاولون نقل السيد غلام محي الدين إلى المستشفى. |
Dans l'autobus et autour de celuici gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins. | UN | وقال إنه رأى داخل الحافلة وحولها رؤوساً وأدمغة وأمعاء. |
Après avoir tiré sur l'autobus, les attaquants ont systématiquement détroussé et exécuté les passagers encore vivants. | UN | وبعدما أطلق المهاجمون النار على الحافلة راحوا ينهبون الركاب ويعدمون من بقي منهم على قيد الحياة. |
L'explosion a éventré un côté de l'autobus et entièrement détruit la fourgonnette. | UN | ومزق الانفجار أحد جوانب الحافلة ودمرت الشاحنة تدميرا تاما. |
Selon elle, l’autobus a été arrêté sur la route par deux hommes appartenant au Sentier lumineux. | UN | وتقول مقدمة البلاغ إن رجلين ينتميان إلى منظمة سينديرو لومينوزو أوقفا الحافلة أثناء سيرها على الطريق. |
l'autobus qui assurait la desserte entre Prijedor et Sanski Most ne le fait plus et il n'est nullement envisagé de rétablir ce service dans un proche avenir. | UN | وقد توقفت خدمة الحافلة المنشأة بين برييدور وسانساكي موست، ولا توجد هناك خطط لاستئنافها في المستقبل القريب. |
Personne n'a été blessé et l'autobus a repris la route sous escorte de police. | UN | ولم يصب أي شخص بأذى وواصلت الحافلة طريقها في نهاية الأمر تحت حراسة الشرطة. |
Tout le monde sur l'autobus, allons. | Open Subtitles | فليترجل الجميع من الحافلة ، هيا بنا لنذهب |
Ok retournez dans l'autobus et attendez-moi! Attendez-moi. | Open Subtitles | عودوا الى الحافله وأنتظرونى , اتفقنا فقط عودوا وأنتظروا |
l'autobus était... comme une vague immense... qui s'apprêtait à nous engloutir. | Open Subtitles | الباص كان لوحده موجة ضخمة.. على وشك أن تضربنا |
Dans un deuxième temps, elle a appliqué une politique de tarification visant à décourager les automobilistes de garer leur véhicule dans le centre et à les inciter à prendre l'autobus. | UN | وبعدها، طبقت المدينة سياسة سعرية على أماكن الانتظار العامة في وسط المدينة تهدف إلى تثبيط استعمال السيارات وتحفز على استعمال الحافلات. |
N'as-tu pas entendu l'autobus? Il m'a réveillé. | Open Subtitles | هل سمعت الاتوبيس , لقد ايقظنى صوته ؟ |
Je sais, mais si tu ne veux pas rester ici, on va prendre les gars par les couilles et on va reprendre l'autobus. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لكن لو لم تريدي أن تكوني هنا سأسحب الفتية من أعضاءهم التناسلية و سأعيدهم للحافلة |
Séquence ou monter et descendre de l'autobus, ou faire une sieste. | Open Subtitles | أو أركض بالحافلة ذهاباً وإياباً أو آخذ قيلولة |