l'organisation a également participé à divers ateliers et réunions dans le cadre des activités des Nations Unies, notamment : | UN | وشاركت المنظمة أيضا في مختلف الحلقات الدراسية وحلقات العمل تمشيا مع أنشطة الأمم المتحدة، التي شملت: |
l'organisation a également participé à l'élaboration des directives du Groupe des Nations Unies pour le développement sur les peuples autochtones, outil destiné à aider le système des Nations Unies à mener une action plus concertée à l'échelon national. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في إعداد توجيهات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الشعوب الأصلية، وهي أداة ترمي إلى مساعدة منظومة الأمم المتحدة على القيام بعمل أكثر تضافرا على الصعيد الوطني. |
l'organisation a également participé à des activités visant à défendre les principes mondiaux que proclament la Journée internationale des femmes, la Journée des droits de l'homme, la Journée mondiale de la population, la Journée de l'enfant africain et la Journée mondiale de la lutte contre le sida. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في أنشطة تهدف إلى دعم مبادئ عالمية من قبيل اليوم الدولي للمرأة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم العالمي للسكان، ويوم الطفل الأفريقي، ويوم الإيدز العالمي. |
l'organisation a également participé à la session finale de la Revue périodique universelle pour le Guatemala et fait une déclaration orale. | UN | كما شارك المعهد في الجلسة الختامية للاستعراض الدوري الشامل لغواتيمالا وأدلى خلالها ببيان شفهي. |
l'organisation a également participé à la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération de 2010 à New York en y dépêchant 89 représentants de 30 villes membres de 10 pays. | UN | كما شاركت المنظمة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 في نيويورك مع 89 ممثلا من 30 مدينة عضوا في 10 بلدان. |
:: l'organisation a également participé à la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Mexico en septembre 2009. | UN | :: كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في أيلول/سبتمبر 2009 |
l'organisation a également participé à la quarante-quatrième session du Comité (New York, 2009). | UN | وشارك الفريق أيضا في الدورة الرابعة والأربعين للجنة، التي عُقدت في نيويورك في عام 2009. |
l'organisation a également participé à des débats sur les droits de l'homme avec l'UNICEF, le PNUD et l'Alliance des Nations Unies pour le dialogue des civilisations. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في مناقشات عن حقوق الإنسان مع كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبرنامج الإنمائي، وتحالف الأمم المتحدة للحضارات. |
l'organisation a également participé à la surveillance de l'élection des nouveaux membres du conseil de la Commission nationale des droits de l'homme, collaborant avec la Commission du sénat pour assurer une transparence minimum et mettre en place des critères de participation des citoyens tels que des audiences publiques. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في مراقبة انتخاب أعضاء للمجلس الجديد للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وفي العمل مع لجنة الشيوخ لوضع معايير أساسية للشفافية ولمشاركة المواطنين مثل جلسات الاستماع العلنية. |
l'organisation a également participé à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York en mars 2010. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في نيويورك في آذار/مارس 2010. |
l'organisation a également participé à une conférence, qui s'est tenue du 11 au 15 octobre 2010 au siège de la Banque asiatique de développement, sur les problèmes et des solutions à la crise de l'eau. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في مؤتمر عُقد في الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في مقر مصرف التنمية الآسيوي حول المشاكل والحلول المتعلقة بأزمة المياه. |
l'organisation a également participé à l'examen périodique universel, présentant des observations pour les États-Unis en avril 2010 et pour le Myanmar en juillet 2010. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في عملية الاستعراض الدوري الشامل، التي قدمت لها بيانات بشأن الولايات المتحدة في نيسان/أبريل 2010 وبشأن ميانمار في تموز/يوليه 2010. |
l'organisation a également participé à la soixante-quatrième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Bonn (Allemagne), en septembre 2011. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في المؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، المعقود في بون، ألمانيا، في أيلول/ سبتمبر 2011. |
l'organisation a également participé à la sixième session du Forum sur les questions relatives aux minorités dans le cadre de six points inscrits à l'ordre du jour (novembre 2013) et a présenté deux exposés. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في الدورة السادسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات، في إطار ستة بنود (تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣)، وقدمت بيانين في سياقها. |
l'organisation a également participé à un sous-comité lors de la soixante-quatrième Conférence annuelle du Département de l'information et des ONG, à Bonn, Allemagne, du 3 au 5 septembre 2011. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في عضوية لجنة فرعية من لجان المؤتمر السنوي الرابع والستين الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة لصالح المنظمات غير الحكومية في بون، في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2011. |
l'organisation a également participé à la Réunion d'experts sur l'exploitation sexuelle des enfants, la pornographie impliquant des enfants et la pédophilie sur l'Internet organisée par l'UNESCO, en janvier 1999, à Paris. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في اجتماع الخبراء المعني بالاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والولع الجنسي بالأطفال على شبكة الإنترنت الذي عقدته اليونسكو في باريس في كانون الثاني/يناير 1999. |
l'organisation a également participé à de nombreuses activités de soutien en vue de faire pression pour voir se réaliser un cadre d'action mondial lors de différentes réunions de haut niveau, telles que la réunion d'une manifestation de partenariat de haut niveau dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies, organisée à New York en septembre 2008. | UN | وشاركت المنظمة أيضا في عدد من أنشطة كسب التأييد للترويج لإطار عمل عالمي في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى لأهداف الأمم المتحدة الإنمائية الذي عقد خلال المناسبة التشاركية في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2008. |
l'organisation a également participé à la soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales organisée sous le titre < < For peace and development: disarm now! > > qui s'est tenue à Mexico du 9 au 11 septembre 2009. | UN | كما شارك المعهد في المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، " التعجيل بنـزع السلاح في سبيل تحقيق السلام والتنمية " الذي عُقد في مكسيكو في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
l'organisation a également participé à un atelier régional sur le suivi des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique, à Kampala, du 7 au 9 mars 2011. | UN | كما شاركت المنظمة في حلقة عمل إقليمية عن رصد الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، التي عقدت في كمبالا في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011. |
La même année, l'organisation a également participé à des réunions de stratégie sur l'architecture de la réforme en matière d'égalité des sexes, qui ont fourni une occasion, depuis la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme, d'échanger des informations et des idées sur le renforcement de ladite architecture dans le système des Nations Unies. | UN | كما حضرت المنظمة في تلك السنة اجتماعات بشأن استراتيجيات إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين وقد وفّرت هذه الاجتماعات فرصة لتبادل المعلومات والأفكار المتعلقة بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة منذ الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
l'organisation a également participé à la soixante et unième et à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | وشارك الفريق أيضا في دورات الجمعية العامة، من الدورة الحادية والستين إلى الدورة الرابعة والستين. |