"là ce soir" - Traduction Français en Arabe

    • هنا الليلة
        
    • هناك الليلة
        
    • هنا اللّيلة
        
    • هنا هذه الليلة
        
    • هُنا الليلة
        
    • هناك هذه الليلة
        
    • هنا الليله
        
    • المنزل الليلة
        
    • متواجد الليلة
        
    Les élèves de mon cours privé seront là ce soir de 21 h à 22 h, pour parler un peu en anglais. Open Subtitles ‫طلابي الخصوصي يأتون إلى هنا ‫الليلة بين الساعة 9 و 10 ‫للمحادثة باللغة الإنجليزية ‫لا أعتقد أننا سنقلقك
    Je suis juste là ce soir en tant qu'être humain. Open Subtitles أنا متواجد هنا الليلة بصفة مخلوق بشري فقط.
    Ma fille est là ce soir. J'espère que c'est bon. Open Subtitles ابنتي هنا الليلة أتمنى أنه لا توجد مشكلة
    Mes filles sont chez leur mère, elles seront là ce soir et j'ai pensé... Open Subtitles اطفالي عند امهم الان وسوف يبقون هناك الليلة
    La fait que tu sois là ce soir prouve que tu peux te contrôler. Open Subtitles حقيقة إنّنا هنا اللّيلة يثبت بأنّك مسيطر
    Nous sommes là ce soir pour parler de violence. Ou peut-être de nature humaine. Open Subtitles نحن هنا الليلة للحديث عن العنف أو ربما الطبيعة البشرية
    Ce que je sais, c'est que c'est notre seul lien avec le Syndicat et j'ai de bonnes raisons de penser qu'il sera là ce soir. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة.
    Premièrement, j'aimerais commencer par dire que je ne serais pas là ce soir devant vous tous si ce n'est pour rendre hommage à Joe MacMillan. Open Subtitles حسناً, أولاً, أود أن أبداً بقول أنني لما كنت واقفاً هنا الليلة أمامكم جميعاً
    - c'est que ce n'est pas éternel. - Donc vous serez là ce soir ? Open Subtitles لم يكن يعني بانه مقدر لها اذاً انت ستكون هنا الليلة
    Les amis, je n'arrive pas à croire que toutes ces personnes importantes soient là ce soir. Open Subtitles لا أصدق وجود هذا الكم الكبير من الشخصيات الهامة هنا الليلة
    Et si vous ne le pensiez pas déjà, vous ne seriez pas là ce soir. Open Subtitles واذا لم تفكر بذلك الى الان ماكنت لتأتي هنا الليلة
    Le boulot m'a appelé pour que je sois là ce soir. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة.
    Il sera là ce soir et demain, et il repartira Jeudi, pendant qu'elle restera ici. Open Subtitles سيكون هنا الليلة وفي الغد وسيغادر في يوم الخميس بينما هي تبقى لوقت قليل
    Il y a comme... ma classe entière du lycée qui est là ce soir, donc ça n'arrivera jamais. Open Subtitles هناك .. صفي بالكامل بالثانوية . هنا الليلة ، لذا لن يحدث أبداً
    Ils m'ont dire que tu ne serais pas là ce soir. Open Subtitles أخبروني أنكِ لم تكوني على وشك أن تكوني هنا الليلة إذاً, ماذا؟
    Mon dieu, j'y pense sans arrêt Tu penses qu'il sera là ce soir ? Open Subtitles هو لم يهتم بالأمر إلهي , أنا أفكر في ذلك طوال الوقت هل تعتقدين بأنه سيكون هناك الليلة ؟
    - Dites-lui que je serai là ce soir. Open Subtitles أخبرها أننى سوف أكون هناك الليلة أستطيع التعامل مع هذا
    J'ai déjà vu l'original, bien sûr, mais dans un musée, alors d'être là ce soir avec les créateurs, la nuit où tout a commencé... Open Subtitles رأيت الأصليين قبل ذلك بالطبع، لكن في متحف لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين في اليلة التي بدأ كل شيء بها..
    Je suis surpris qu'elle ne soit pas là ce soir. Open Subtitles في الواقع، إنني متفاجئ أنها ليست هنا هذه الليلة
    S'il est là ce soir, il y sera probablement demain. Open Subtitles إذا كان هُنا الليلة من الممكن سيكون هنا ليلة غداً
    Général Grant sera là ce soir. Open Subtitles ستعمل عامة غرانت أن يكون هناك هذه الليلة.
    Je suis vraiment contente que les filles soient là ce soir et pour le mariage. Open Subtitles أنا حقاً سعيده أن الفتيات هنا الليله وأنهم سيكونون هنا من أجل الزفاف
    Je serai là ce soir pour dîner, si tu veux. Open Subtitles سوف أعود إلى المنزل الليلة في موعد العشاء على الأرجح.. في حالة إذا كنت موجوداً.
    Je serai là ce soir et on pourra se rattraper. Open Subtitles - سأكون متواجد الليلة ويمكننا ان نتحدث حينها ؟ - جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus