| On va envoyer la cavalerie, et séparer le détachement en deux. | Open Subtitles | سنرسل سلاح الفرسان بالقوة ثم سنفصل الكتيبة إلى قسمين |
| Il n'a pas la démarche d'un homme de la cavalerie. | Open Subtitles | كما يسمونها. وليس يتمتع بخطوات سلاح الفرسان الواسعة, |
| Tu es mieux que la cavalerie. Tu m'as sauvé des Ritals. | Open Subtitles | أنتم أفضل من سلاح الفرسان لقد أنقذتموني من الإيطاليين |
| Dès la semaine prochaine, nous aurons la cavalerie, avec des chevaux articulés, et des canons qui crachent le feu. | Open Subtitles | لدينا لكم جنود أيها الجنود الصغار الأسبوع القادم,سنجلب الخيالة خيول ستركض و مدافع تطلق النار |
| Observez la marque de la cavalerie US, et les fers. | Open Subtitles | مثلا لاحظى علامة سلاح الفرسان على هذا الحصان |
| Ils formaient comme un cercle extérieur, la cavalerie de Maïdan. | Open Subtitles | ،كانوا مثل دائرة خارجيّة سلاح الفرسان للميدان |
| la cavalerie arrive, alors pourquoi on ne suspendrait pas cette petite dispute le temps que tout rentre dans l'ordre. | Open Subtitles | اليمين. في سلاح الفرسان في طريقهم، فلماذا لا نضع دبوس في منطقتنا الخلاف الصغير |
| Bien, n'ayez crainte mes amis, la cavalerie est arrivée. | Open Subtitles | حسنا لاتخافوا اصدقائي قد وصل سلاح الفرسان |
| C'est pour ça qu'ils t'ont viré de la cavalerie, | Open Subtitles | و لهذا كانو يريدون طردك من سلاح الفرسان مع علامات على ظهرك |
| Tu crois vraiment qu'un nègre viré de la cavalerie aurait pu être ami avec le Président des États-Unis ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن زنجياً خرج من سلاح الفرسان مع علامات على ظهره كان فعلياً صديقاً لرئيس الولايات المتحدة الأمريكية؟ |
| Si c'est pas la cavalerie, ça n'augure rien de bon. | Open Subtitles | إن لم يكن سلاح الفرسان فلن يكون أمراً جيداً |
| Puis, si je suis un flic, je te sauve. Les sons de la cavalerie. | Open Subtitles | ومن ثم, إذا كنتُ أنا شرطيَاً فحتما سأنقذك تبدو من سلاح الفرسان |
| On a toute la cavalerie là haut qui travaille à vous faire sortir. | Open Subtitles | جميع سلاح الفرسان هنا يعملون على اخراجكما. |
| 17 traces de chevaux... trois ferrés, un éclaireur, deux chevaux de la cavalerie. | Open Subtitles | سبعة عشر مساراً للحصان ثلاثة نعول, واحد رائد وحصانين من سلاح الفرسان |
| J'espère encore les Marines, ou l'aviation. Même la cavalerie. | Open Subtitles | أننى أنتظر رجال البحرية أو السلاح الجوى و لكن يبدو أننى أنتظر سلاح الفرسان |
| la cavalerie ne peut pas aller dans les marais. | Open Subtitles | الخيالة لا يمكنها الخوض في تلك المستنقعات |
| On va enrayer les armes et envoyer la cavalerie. | Open Subtitles | أوقفي تشغيل هؤلاء الرجال عطِّلي أسلحتهم وأرسلي الخيالة |
| Bien. J'oubliais que je travaillais avec "la cavalerie." | Open Subtitles | صحيح، لقد نسيت أنني أعمل برفقة "الفارسة". |
| On peut rattraper la cavalerie avant qu'elle se dirige vers le Sud et le vendre 100 $ ! | Open Subtitles | يمكن أن نلحق بالفرسان قبل أن يتوجهوا إلى الجنوب ونبيعه مقابل 100 دولار |
| Ils n'appellent pas la cavalerie, en cas d'absence ? | Open Subtitles | ألن يتصلوا بسلاح الفرسان عندما تتغيب عن العمل؟ |
| Ce serait bien de voir la cavalerie surgir sur cette colline. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون من الجميل أن نرى الفرسان القادمة فوق هذا التل. |
| Il ne peut sûrement pas aller plus vite que la cavalerie. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا الرجل لا يمكنه أن يتجاوز سلاح فرسان كاملًا |
| Tu as mené la cavalerie avec talent. Grâce à toi, le faux roi Stannis est mort. | Open Subtitles | قيادتك للفرسان كانت مبهرة بفضلك ستانيس ميت |
| - Vous devez être les Bowen. - Vous devez être la cavalerie. | Open Subtitles | (لابد وأنكم عالئلة (بوين - لابد وأنك من الخيّالة - |