"la commission à se" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة إلى اتخاذ
        
    • اللجنة إلى أن تتخذ
        
    • للجنة بأن
        
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur la proposition belge visant à amender le projet de résolution A/C.6/59/L.27/Add.1, tel que révisé oralement. UN 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 بصورته المعدلة. 42 - أجري تصويت مسجل.
    15. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.57. UN ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution ainsi modifié oralement. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.60. UN ٤٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشـروع القـرار A/C.3/53/L.60.
    37. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.27 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    43. La PRÉSIDENTE invite la Commission à se prononcer sur l'ensemble de la résolution A/C.3/51/L.68 tel que modifié oralement. UN ٤٣ - الرئيس: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بأكمله، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.35, présentée par le Vice-Président, M. Mohamed Cherif Diallo. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.35، الذي قدمه السيد محمد شريف ديالو نائب الرئيس.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.10, qui est présenté par M. Iziraren (Maroc). UN 43 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.10 المقدم من السيد إيزيرارين (المغرب).
    Le Président invite les membres de la Commission à se prononcer sur les cinq projets de résolution. UN 34 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الخمسة.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1, tel que modifié oralement, dans son ensemble. UN 16- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ككل بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Président invite les membres de la Commission à se prononcer sur les cinq projets de résolution envisagés dans le cadre de ce point. UN 15 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشـأن مشاريع القرارات الخمسة المقدمة في إطار هذا البند.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/58/L.83. UN 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.83.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution. UN 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Après le vote enregistré sur les paragraphes 10 et 11 du dispositif, le Président a invité la Commission à se prononcer sur l'ensemble du projet de résolution. UN 96 - بعد اعتماد الفقرتين 10 و 11 من المنطوق بتصويت مسجل دعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بكامله.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/59/L.44/Rev.1. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.44/Rev.1.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur les amendements proposés du paragraphe 7. UN 6 - الرئيس: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديل المقترح على الفقرة 7.
    19. Le Président fait savoir que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et il invite la Commission à se prononcer à son sujet. UN 19- الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية، ودعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأنه.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur les quatre projets de résolution et sur celui visés sous ce point. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأربعة ومشروع المقرر في إطار هذا البند.
    Il invite la Commission à se prononcer sur les trois documents susmentionnés, comme le recommande le Groupe de travail. UN 2 - ودعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن الوثائق الثلاث المشار إليها أعلاه حسبما أوصى به الفريق العامل.
    23. Le Président invite la Commission à se prononcer sur les cinq projets de résolution liés au Point 52 de l'ordre du jour. UN 23 - الرئيس، دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الخمسة في إطار البند 52 من جدول الأعمال.
    Dans sa résolution 1990/48 du 25 mai 1990, le Conseil a autorisé la Commission à se réunir à titre exceptionnel entre ses sessions ordinaires, sous réserve que la majorité des États membres en décide ainsi. UN وقد أذن المجلس في قراره ٠٩٩١/٨٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١ للجنة بأن تجتمع بصفة استثنائية بين دوراتها العادية على أن توافق على ذلك أغلبية الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus