"la délégation des maldives" - Traduction Français en Arabe

    • وفد ملديف
        
    la délégation des Maldives soutient pleinement la position exprimée par la République populaire de Chine sur la question de la représentation chinoise auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويؤيد وفد ملديف تماما الموقف الذي أعربت عنه جمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة.
    Je voudrais dans ces circonstances, au nom des membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, transmettre nos sincères condoléances à la délégation des Maldives, à son gouvernement et surtout aux membres de la famille de l'Ambassadeur Zaki. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بأصدق التعازي إلى وفد ملديف وحكومتها، ولا سيما إلى أسرة السفير زكي.
    Au nom de la délégation des Maldives à la présente session de l'Assemblée générale et en mon nom propre, j'adresse nos sincères condoléances au Gouvernement zambien et à la famille de l'Ambassadeur Paul Lusaka. UN فبالنيابة عن وفد ملديف لدى الدورة الحالية للجمعية العامة وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن خالص تعازينا لحكومة زامبيا وﻷسرة السفير بول لوساكا.
    J'aimerais aussi, à cette occasion, associer la délégation zambienne aux nombreux hommages qui ont été rendus à la délégation des Maldives à la suite du décès de l'Ambassadeur Zaki. UN وفي هذه المناسبة، أود كذلك أن أضم صوت وفد زامبيا إلى عبارات اﻹشادة العديدة التي وجهت إلى وفد ملديف بمناسبة وفاة السفير زكي.
    Son Excellence M. Hussain Shihab, chef de la délégation des Maldives UN سعادة السيد حسين شهاب، رئيس وفد ملديف
    Son Excellence M. Hussain Shihab, chef de la délégation des Maldives UN سعادة السيد حسين شهاب، رئيس وفد ملديف
    Son Excellence M. Hussain Shihab, Chef de la délégation des Maldives UN سعادة السيد حسين شهاب، رئيس وفد ملديف
    Son Excellence M. Hussain Shihab, Chef de la délégation des Maldives UN سعادة السيد حسين شهاب، رئيس وفد ملديف
    À l'invitation de la Présidente, la délégation des Maldives prend place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ملديف إلى طاولة اللجنة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hussain Shihab, Chef de la délégation des Maldives. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد حسين شهاب رئيس وفد ملديف.
    Les États Membres du Groupe d'Amérique Latine et des Caraïbes s'associent à la délégation des Maldives dans le deuil qui les frappe à la suite de la perte de notre collègue et rendent hommage à sa vie et à son oeuvre qui ont contribué à enrichir cette Organisation et le pays qu'il a servi pendant la plus grande partie de sa vie. UN والدول اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنضم إلى وفد ملديف في الحداد على فقد زميلنا، وتشيد بحياته وعمله اللذين ساهما في إثراء هذه المنظمة وإثراء اﻷمة التي خدمها طوال معظم حياته.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Mohamed Latheef, chef de la délégation des Maldives. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد محمد لطيف، رئيس وفد ملديف.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au président de la délégation des Maldives. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ملديف.
    Le Président par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Hussain Shihab, chef de la délégation des Maldives. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالروسية): أعطي الكلمة لسعادة السيد حسين شهاب، رئيس وفد ملديف.
    La trente-deuxième session du Conseil des ministres (Thimphu, 27 avril 2010), a approuvé la proposition du chef de la délégation des Maldives visant à inscrire la sécurité maritime et la piraterie au programme de travail du mécanisme. UN وأقر مجلس الوزراء أيضا في دورته الثانية والثلاثين (ثيمفو، 27 نيسان/أبريل 2010) المقترح المقدم من رئيس وفد ملديف بإدراج موضوع الأمن البحري والقرصنة في أعمال هذه الآلية.
    M. Didi (Maldives) (interprétation de l'anglais) : Notre Ministre des affaires étrangères a transmis à S. E. M. Razali Ismail les félicitations officielles de la délégation des Maldives à l'occasion de son élection à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد ديدي )ملديف( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد قدم وزير خارجيتنا الى صاحب السعادة السيد غزالي اسماعيل تهانئ وفد ملديف الرسمية له بمناسبة انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة في الدورة الحادية والخمسين.
    M. Mujuthaba (Maldives) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, au nom de la délégation des Maldives, qu'il me soit permis de vous exprimer mes sincères félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de la Première Commission. Nous sommes certains que vous saurez diriger avec sagesse les travaux de cette Commission, et nous vous assurons de notre plein appui. UN السيد موجوتابــا )ملديف( )ترجمـة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد ملديف أود أن أعرب لكم عن خالص تهانئـي علـى انتخابكم لرئاســة اللجنة اﻷولى، ونحن واثقون بأنكم ستوجهون أعمال هذه اللجنة بحكمة، ونتعهد بتقديم كامل دعمنا لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus