À cet effet, des enquêtes spécialisées sont régulièrement effectuées. la dernière en date est l'enquête globale sur les personnes handicapées menée en collaboration avec le Conseil supérieur de la famille et le Bureau national de statistiques. | UN | كما تجدر الإشارة للجهود الوطنية في مجال سد الفجوات في البيانات من خلال إجراء المسوح المتخصصة آخرها المسح الشامل للأشخاص ذوي الإعاقة بالشراكة بين المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وجهاز الإحصاء. |
Rappelant ses précédentes résolutions pertinentes, dont la dernière en date est la résolution 5552 datée du 12 mars 1996, | UN | ● وإذ يذكر بقراراته السابقة بهذا الخصوص والتي كان آخرها القرار رقم ٥٥٥٢ الصادر بتاريخ ١٢/٣/١٩٩٦، |
Rappelant également ses résolutions antérieures sur la question, dont la dernière en date est la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 64/95 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 63/99 du 5 décembre 2008, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 63/99 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 63/99 du 5 décembre 2008, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 63/99 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 58/100 du 9 décembre 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، التي كان آخرها القرار 58/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 58/100 du 9 décembre 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي كان آخرها القرار 58/100 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 62/110 du 17 décembre 2007, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Plusieurs réponses ont été fournies depuis décembre 2001; la dernière en date est du 15 octobre 2007. | UN | وصلت عدة ردود منذ 2001 كان آخرها في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 61/120 du 14 décembre 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 61/120 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 61/120 du 14 décembre 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 61/120 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 62/110 du 17 décembre 2007, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Rappelant également ses résolutions sur la question, dont la dernière en date est la résolution 62/110 du 17 décembre 2007, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة ذات الصلة، والتي كان آخرها القرار 62/110 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
46. L'Assemblée générale a abordé dans plusieurs de ses résolutions, dont la dernière en date est la résolution 47/226, la question de l'organisation de concours nationaux pour le recrutement à la classe P-3. | UN | ٤٦ - وتناولت الجمعية العامة مسألة التوسع في عقد الامتحانات لشغل وظائف من الرتبة ف - ٣ في قرارات عديدة لها، كان آخرها القرار ٤٧/٢٢٦. |
Depuis, le mandat de la Mission a été prorogé par d'autres résolutions du Conseil, dont la dernière en date est la résolution 1376 (2001) du 9 novembre 2001. | UN | ووسع مجلس الأمن في قرارات لاحقة ولاية البعثة، آخرها القرار 1376 (2001) المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Celui-ci a été régulièrement prorogé par des résolutions de l'Assemblée générale, dont la dernière en date est la résolution 53/46 du 3 décembre 1998, par laquelle l'Assemblée a prorogé le mandat de l'Office jusqu'en juin 2002. | UN | وقد مُددت ولاية الأونروا بصورة متكررة آخرها بموجب قرار الجمعية العامة 53/46 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي مددها حتى حزيران/يونيه 2002. |
Rappelant également ses résolutions précédentes sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, dont la dernière en date est la résolution 2000/6 du 17 avril 2000, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والتي كان آخرها القرار 2000/6 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2000، |
Le mandat de la MONUA a été prorogé par des résolutions ultérieures du Conseil de sécurité, dont la dernière en date est la résolution 1180 (1998), par laquelle il a été prorogé jusqu’au 15 août 1998. | UN | ومددت ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ١١٨٠ )١٩٩٨( الذي تم بموجبه تمديد الولاية حتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
Rappelant tous les projets de résolution pertinents adoptés par les sessions de la Conférence islamique au sommet, de la sixième à la dixième session, ainsi que les projets de résolution des conférences islamiques au sommet dont la dernière en date est la trente et unième session tenue à Istanbul, en Turquie, | UN | إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية، ابتداءً من القمة السادسة وانتهاءً بالقمة العاشرة، وكذلك القرارات الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والتي كان آخرها المؤتمر الحادي والثلاثين المنعقد في اسطنبول بتركيا؛ |
Le mandat de la MINURSO a été prorogé par des résolutions ultérieures du Conseil, dont la dernière en date est la résolution 1675 (2006) du 28 avril 2006, par laquelle il a été prorogé jusqu'au 31 octobre 2006. | UN | وقد مدد مجلس الأمن منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1675 (2006) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2006، الذي جرى بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |