"la fondation mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • المؤسسة العالمية
        
    • والمؤسسة العالمية
        
    Président de la Fondation mondiale < < Rehabilitation International > > UN رئيس المؤسسة العالمية لإعادة التأهيل على الصعيد الدولي
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستقدم عمل المؤسسة العالمية للطفولة كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de la Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    En ce qui concerne le financement de l’Assemblée mondiale de la jeunesse, deux grands changements sont intervenus durant la période 1994-1997 : l’Assemblée a bénéficié d’une aide financière de l’Agence danoise de développement international et de la Fondation mondiale pour la jeunesse, et les membres ont versé des contributions plus importantes. UN وخلال السنوات ١٩٩٤-١٩٩٧، كان أهم تغير شهدته الجمعية في تمويلها هو الدعم الذي تلقته من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والمؤسسة العالمية للشباب وازدياد مساهمات اﻷعضاء.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance. UN وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى.
    Déclaration présentée par la Fondation mondiale pour la population, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المؤسسة العالمية للسكان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement a accueilli la réunion en son siège, à Saint-Domingue. UN وقامت المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية باستضافة هذا الاجتماع في مقرها في سانتو دومينغو.
    La présente déclaration a reçu le soutien de la Fundación Global Democracia y Desarollo et de la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement. UN تدعم المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية هذا البيان.
    Président de la Fondation mondiale < < Rehabilitation International > > UN رئيس المؤسسة العالمية لإعادة التأهيل على الصعيد الدولي
    La liste de ces ONG peut être obtenue auprès de l’organisateur de ces forums, la Fondation mondiale pour la population. UN وأسماء تلك المنظمات متاحة لدى منظمي هذين المحفلين - المؤسسة العالمية للسكان.
    L'Instance permanente demande en outre à la Fondation mondiale du diabète et à la Fédération internationale du diabète de prêter un concours financier et technique à l'OMS/OPS, et de désigner les institutions autochtones qui mèneront l'étude en question. UN وعلاوة على ذلك، يدعو المنتدى المؤسسة العالمية لمرضى السكري، والاتحاد الدولي لمرضى السكري إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومؤسسات الشعوب الأصلية التي يتم تحديدها والتي سوف تجري هذه الدراسة.
    Déclaration présentée par la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement et la Fundación Global Democracia y Desarollo considèrent la violence sexiste comme l'un des obstacles majeurs et croissants à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. UN وتؤمن المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية بأن العنف الجنساني هو أحد العقبات الكبرى المتوسعة أمام المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Le Programme lancé conjointement par le Ministère de l'éducation, Microsoft Dominican et la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement est un exemple des projets ainsi réalisés. UN ولتوضيح ذلك، فإن أحد المشاريع التي تم تنفيذها هو " برنامج شركاء في التَعَلُّم " الذي بدأ العمل به بين وزارة التربية والتعليم، ومايكروسوفت الدومينيكية، والمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية.
    Reconnaissant l'importance des partenariats public-privé pour la réalisation d'objectifs communs, la Fundación Global Democracia y Desarrollo et la Fondation mondiale pour la démocratie et le développement attachent une grande importance à promouvoir des stratégies et à réaliser des projets qui visent à renforcer la coopération entre ces deux secteurs. UN وتسليما منهما بأهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحقيق الأهداف المشتركة، تتخذ مؤسسة Fundación Global Democracia y Desarrollo، والمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية، موقفاً قوياً في تعزيز الاستراتيجيات وتحقيق المشاريع التي ترمي إلى توسيع التعاون بين القطاعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus