"la période d'ajustement" - Traduction Français en Arabe

    • فترة التصحيح
        
    • فترة التكيف
        
    • فترة تصحيح
        
    Cela permettrait de régler toutes les questions de délivrance et de comptabilisation des unités se rapportant à la première période d'engagement avant la fin de la période d'ajustement. UN وسيسمح ذلك بحل جميع مسائل الإصدار ومسائل الحساب الأخرى المتعلقة بفترة الالتزام الأولى قبل انتهاء فترة التصحيح.
    49. Pendant la période [d'ajustement], toute Partie peut, afin de remplir ses engagements au titre du paragraphe 1 de l'article 3 : UN 49- أثناء فترة [التصحيح]، يجوز لأي طرف، وفاءً بالتزاماته بموجب المادة 3-1 أن يقوم بما يلي:
    Ce groupe de travail s'est surtout intéressé aux incidences de la période d'ajustement et des résultats de la septième session de la CMP sur les systèmes de registres et le RIT. UN وركز هذا الفريق العامل على تأثير فترة التصحيح ونتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف على نظم السجلات وسجل المعاملات الدولي.
    la période d'ajustement structurel a été amplement étudiée par divers organismes du système des Nations Unies et n'est pas l'objet principal du présent rapport. UN وتمت دراسة فترة التكيف الهيكلي على نطاق واسع من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وهي ليست الدافع الرئيسي ﻹعداد هذا التقرير.
    Le taux de scolarisation a chuté dans un grand nombre de pays pendant la période d’ajustement. UN وهبط القيد في المدارس في عدد كبير من البلدان خلال فترة التكيف.
    Nous sommes favorables à toutes les améliorations de l'initiative visant à ramener la période d'ajustement structurel à trois ans, à porter à 90 % le taux de réduction de la dette et à assouplir les conditions de réduction des créances multilatérales. UN ونشجع أيضا أي صقل لهذه المبادرة بهدف تقليل فترة التكيف الهيكلي إلى ثلاث سنوات، وزيادة مستوى تخفيض الديون إلى ٩٠ في المائـــــة، وتسهيل شروط تخفيض الديون المتعددة اﻷطراف.
    C. Traitement à prévoir durant la période < < d'ajustement > > 20−22 7 UN جيم - كيفية التعامل أثناء فترة " التصحيح " 20-22 8
    C. Traitement à prévoir durant la période < < d'ajustement > > UN جيم - كيفية التعامل أثناء فترة " التصحيح "
    10. À l'issue de la " période d'ajustement " prévue à la fin de chaque période d'engagement, chacune des Parties visées à l'annexe I notifie, selon un mode de présentation normalisé, les informations ciaprès : UN 10- بعد انتهاء " فترة التصحيح " في نهاية كل فترة التزام، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، ضمن استمارة نموذجية، المعلومات التالية:
    a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] acquises pendant la période d'ajustement avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; UN (أ)- الكمية الاجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛
    e) Les [unités de quantités attribuées] [fractions de quantités attribuées] [mises en réserve] à la fin de la période d'ajustement conformément au paragraphe 13 de l'article 3. UN (ه) [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] [المختزنة] في نهاية فترة التصحيح وفقاً للمادة 3-13.
    3. À l'issue de la " période d'ajustement " qui fait suite à chaque période d'engagement, chacune des Parties visées à l'annexe I fournit, selon un mode de présentation uniforme, les informations ciaprès : UN 3- بعد انتهاء " فترة التصحيح " في نهاية كل فترة التزام، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، ضمن استمارة نموذجية، المعلومات التالية:
    a) La quantité totale d'URE, d'URCE et [d'UQA] [de FQA] acquises pendant la période d'ajustement avec l'indication de chacune des Parties qui les ont cédées; UN (أ) الكمية الإجمالية لجميع وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] التي تم احتيازها خلال فترة التصحيح مع تحديد كل طرف ناقل؛
    30. Les Parties visées à l'annexe I annulent une quantité attribuée équivalant aux émissions nettes calculées conformément au paragraphe 27 avant l'expiration de la période d'ajustement. UN 30- ويلغي الطرف المدرج في المرفق الأول الكمية المخصصة المعادلة لصافي الانبعاثات بموجب الفقرة 27، وذلك قبل انتهاء فترة التصحيح.
    La délégation indonésienne soutient par ailleurs la demande faite aux pays débiteurs de faire preuve d'une plus grande transparence et de participer à tous les examens et analyses qui seraient réalisés au cours de la période d'ajustement. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا الدعوة إلى زيادة الشفافية وإلى مشاركة البلدان الدائنة في أية استعراضات أو تحليلات يتم القيام بها خلال فترة التكيف.
    Cependant, pour que cette initiative ait plus de chances de succès, nous demandons instamment aux institutions de Bretton Woods d'élaborer davantage leur initiative, de manière à réduire les éléments restrictifs comme la période d'ajustement de six à trois ans, et de modifier les critères d'éligibilité afin de mieux servir les intérêts légitimes des pays en développement. UN ومع ذلك، من أجل تعزيز فرص نجاح المبادرة نطلب الى مؤسسات بريتون وودز أن تعمل على زيادة تحسينها لكي تجعلها أقل تقييدا، وذلك مثلا عن طريق تقصير فترة التكيف من ست الى ثلاث سنوات، وتعديل متطلبات اﻷهلية حتى تخدم على نحو أفضل المصالح المشروعة للبلدان النامية.
    Dressant le bilan des résultats enregistrés dans 66 pays ayant récemment bénéficié de programmes financés par le Fonds (1986-1996), le FMI observe que les dépenses de santé et d’éducation se sont relativement bien maintenues durant la période d’ajustement. UN ويذكر صندوق النقد الدولي - وهو يقيم خبرات ٦٦ بلدا بها برامج يدعمها الصندوق خلال فترة أحدث )١٩٨٦-١٩٩٦( - أن اﻹنفاق على الصحة والتعليم كان معقولا خلال فترة التكيف.
    En dépit de la stabilisation macroéconomique et de la croissance économique qui s'amorcent après la période d'ajustement économique, le secteur informel a tendance à perdurer, ou même à continuer de croître, en particulier s'il n'existe aucune institution ou politique appropriée pour en contrer le développement (Johnson, Kaufmann et Schleifler, 1997). UN وحتى مع ظهور الاستقرار في الاقتصاد الكلي والنمو الاقتصادي بعد فترة التكيف الاقتصادي، يميل الاقتصاد غير النظامي إلى الاستمرار، أو حتى مواصلة النمو، لا سيما في حالة عدم وجود مؤسسات أو سياسات ملائمة لمواجهة توسعه (جونسون وكاوفمان وشيلغلر، 1997).
    1. la période d'ajustement s'entend du délai [[de 36] mois après la fin de la période d'engagement] [[d'un mois] après la publication du rapport final des experts sur l'examen du dernier inventaire national des émissions pour la dernière année de la période d'engagement] [autre formulation]. UN 1- تحدد فترة تصحيح مدتها [[36]شهراً بعد نهاية فترة الالتزام] [[شهر [واحد] بعد نشر التقرير النهائي للاستعراض الذي يقوم به الخبراء لقائمة الجرد الخاصة بالطرف الأخير والمراد استعراضها بالنسبة للسنة الأخيرة من فترة الالتزام]، [غير ذلك].

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus