"la population et de la planification familiale" - Traduction Français en Arabe

    • السكان وتنظيم اﻷسرة
        
    • للسكان وتنظيم الأسرة
        
    Sur ces 3 milliards de dollars, 1 milliard servirait à financer des activités de base dans le domaine de la population et de la planification familiale. UN ويتوقع أن يستخدم بليون دولار من مجموع ذلك المبلغ لصالح اﻷنشطة اﻷساسية في مجال السكان وتنظيم اﻷسرة.
    Dans cet ordre d'idée, ils se félicitent de la collaboration Sud-Sud dans le domaine de la population et de la planification familiale et demandent à leurs gouvernements respectifs de participer activement à cette collaboration. UN ولذلك، فإنهم يرحبون بالتعاون بين الجنوب والجنوب في ميدان السكان وتنظيم اﻷسرة ويدعون حكوماتهم، كل على حدة، إلى المشاركة بصورة نشطة في هذا التعاون.
    — L'appui du MNA à la collaboration Sud-Sud dans le domaine de la population et de la planification familiale. UN - مساندة حركة عدم الانحياز للتعاون بين الجنوب والجنوب في مجال السكان وتنظيم اﻷسرة.
    Source : Données de l'enquête réalisée par la Commission nationale de la population et de la planification familiale. UN مصدر البيانات: بيانات الاستقصاء الذي أجرته اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة.
    Le Ministère de la santé est chargé de la gestion publique de la population et de la planification familiale avec l'appui du Département général de la population et de la planification familiale. UN وتتولى وزارة الصحة مسؤولية إدارة الدولة لشؤون السكان وتنظيم الأسرة على حد سواء. وتقدم الإدارة العامة للسكان وتنظيم الأسرة الدعم في هذا المجال.
    ADOPTONS la déclaration ci-après et approuvons les documents qui y sont joints concernant sur les questions et recommandations adressées à la Conférence internationale sur la population et le développement de 1994 et l'appui du Mouvement des pays non alignés à la collaboration Sud-Sud dans le domaine de la population et de la planification familiale. UN نعتمد اﻹعلان التالي ونوافق على الوثائق المرفقة بشأن القضايا والتوصيات التي تقدم إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، وعلى دعم حركة عدم الانحياز للتعاون بين الجنوب والجنوب في ميدان السكان وتنظيم اﻷسرة.
    54. Le Gouvernement australien met en oeuvre un plan étalé sur quatre ans, qui se terminera en 1998, dans le cadre duquel il dégagera un montant total de 130 millions de dollars au titre des programmes relatifs à la population et de la planification familiale mis en oeuvre dans les pays en développement. UN ٥٤ - ووصلت حكومة استراليا إلى منتصف مدة مبادرة تستغرق أربع سنوات لغاية عام ١٩٩٨ لتخصيص ١٣٠ مليون دولار من أجل برامج السكان وتنظيم اﻷسرة في البلدان النامية.
    77. Conformément à la décision du dixième Sommet sur la question de la population en particulier dans le cadre de la coopération Sud-Sud, l'Indonésie a entrepris des projets dans le domaine de la population et de la planification familiale en accordant une assistance technique aux pays non alignés participant à ces projets. UN ٧٧ - وطبقا لقرار اجتماع القمة بشأن قضية السكان، لاسيما في إطار التعاون بين الجنوب والجنوب، نفذت اندونيسيا مشاريع في مجال السكان وتنظيم اﻷسرة عن طريق تقديم مساعدة تقنية للبلدان غير المنحازة المشتركة في هذه المشروعات.
    Lors de la création du Fonds, le Conseil économique et social dans sa résolution 1763 (LIV) du 18 mai 1973, avait fixé pour premier objectif de développer les connaissances et la capacité d'assistance nécessaires pour répondre aux besoins nationaux, régionaux, interrégionaux et mondiaux dans les domaines de la population et de la planification familiale. UN فمنــــذ إنشــــاء صنــــدوق اﻷمــــم المتحدة للسكان، حدد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٧٦٣ )د - ٥٤( المؤرخ ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ اﻷهداف والمقاصد التي كان أولها " بناء ... المعرفة والقدرة للاستجابة للحاجات الوطنية واﻹقليمية واﻷقاليمية والعالمية في ميادين السكان وتنظيم اﻷسرة " .
    Commission nationale de la population et de la planification familiale UN :: اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة
    Commission nationale de la population et de la planification familiale UN اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة
    Sur la base d'un projet expérimental mené en 2004, la Commission nationale de la population et de la planification familiale et le Ministère des finances ont mis en œuvre en 2006 le Système de récompense et de soutien financiers à la planification familiale en milieu rural et le Projet de réduction des taux de natalité en vue d'une prospérité plus rapide dans l'Ouest du pays. UN 189- واستناداً إلى مشروع تجريبي أجري في عام 2004، نفذت اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم الأسرة ووزارة المالية، في المناطق الغربية في عام 2006، المشروع المعنون " نظام الدعم والمكافأة العائلية لتنظيم الأسرة الريفية " ، ومشروع " تقليل معدلات المواليد من أجل تسريع وتيرة الازدهار " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus